Примеры употребления "Пред" в русском с переводом "pre"

<>
На сайте содержится информация о совещании Подкомитета по ИККТ и группы экспертов по вопросам, относящимся к Всемирной встрече на высшем уровне, пред- и послесессионная документация, в том числе документы для субрегиональных подготовительных конференций и Региональный план действий,. The site includes information about the Subcommittee on Information, Communications and Space Technology and expert group meetings covering issues related to the Summit, pre- and post-session documents, including the documents for the subregional preparatory conferences and the Regional Action Plan.
В ходе программы студенты принимают участие в разработке концепций, подготовке и проведении пред- и послеполетных испытаний, в экспериментах по имитации космического полета на стадии анализа данных и подготовки отчета, а также в проводимых НАСА исследованиях в области естественных наук. During the course of this programme, the students will take part in the conceptualization, preparation, pre- and post-flight testing, data analysis and report preparation phases of simulated space flight experiments and in NASA life sciences research.
К ним относятся нейроэндокринная, циркуляторная и метаболическая реакции на физическую нагрузку, инсулиновая чувствительность, умственная деятельность и соответствующая активность нейроэндокринной и сердечно-сосудистой систем в каждый из этих периодов, а также реакции на ортостатические тесты в пред- и послеполетный периоды. These include neuroendocrine, circulatory and metabolic responses to physical exercise, insulin sensitivity, mental performance and associated neuroendocrine and cardiovascular activation during all periods and responses to orthostatic tests during pre- and post-flight periods.
Различные группы стран называли целый ряд конкретных национальных и региональных тем для оценки, таких, как вода, деградация земель, леса, опасные химические вещества, биологическое разнообразие, экосистемные службы, потребление и производство, санитария среды и здоровье человека, а также экологические аспекты пред- и постконфликтных ситуаций. A number of specific national and regional assessment requirements were highlighted by various countries, such as water, land degradation, forests, chemicals, biological diversity, ecosystem services, consumption and production, environmental and human health, and the environmental dimensions of pre- and post-conflict situations.
Различные страны особо отметили имеющиеся на национальном и региональном уровне конкретные потребности, требующие своего рассмотрения; речь идет о таких вопросах, как водные ресурсы; деградация земель; леса; химические вещества; биологическое разнообразие; экосистемные услуги; потребление и производство; санитария окружающей среды и здравоохранение; а также экологические аспекты пред- и постконфликтных ситуаций. Various countries highlighted a number of specific national and regional requirements that should be addressed, such as water, land degradation, forests, chemicals, biological diversity, ecosystem services, consumption and production, environment and human health, and the environmental dimensions of pre- and post-conflict situations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!