Примеры употребления "Предметы" в русском с переводом "objects"

<>
Предметы и документы, не подлежащие изъятию. Objects and documents not subject to impoundment.
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста. Could you put any metallic objects on the tray, please?
Они обнаружили вот такие маленькие предметы. They've found small objects such as these.
Найденные предметы не высылаются нашим гостям автоматически. Found objects are not automatically sent to our guests.
Только как я ругалась на неодушевлённые предметы. Just me swearing at a bunch of inanimate objects.
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам. Symmetrical objects generally - spell it for me.
В вашем багаже есть жидкости или острые предметы? Do you have any liquids or sharp objects in your hand luggage?
В этом году на пике моды сексуальные неодушевленные предметы. This year, sexy inanimate objects are all the rage.
Центр притяжения - это место, где вы складываете эти предметы. And a center of gravity is where you keep these objects.
Соблюдайте осторожность, чтобы не налететь на предметы или людей. Stay alert for objects or people you might hit or trip on.
Ты можешь контролировать металлические предметы, не так ли, Сэт? You can control metal objects, can't you, Seth?
Я спрячу все острые предметы и вытащу побольше бумажных салфеток. I hid all the sharp objects, and I put out plenty of tissues.
Между консолью и беспроводным геймпадом находятся металлические предметы, вызывающие помехи. Metallic objects positioned between the console and the wireless controllers are causing interference.
Решение 5. Уберите предметы, находящиеся между беспроводным геймпадом и консолью Solution 5: Remove objects that are between the wireless controller and the console
Итак, на нижнем уровне библиотеки вы можете видеть книги и предметы. So you can see here in the lower level of the library the books and the objects.
В отличии от компьютерных приспособлений эти предметы относительно удобны для использования. Unlike most of our computing devices, these objects are much more fun to use.
Хорьки сильны, они могут переносить предметы, в два раза больше их самих. Ferrets are strong, they can carry objects more than twice their size.
Вместо того, чтобы набирать на клавиатуре поисковый запрос, я поместил предметы на неё. Rather than typing a keyword to find something, I put my objects on top of it.
Это расстояние может уменьшаться, если между геймпадом и консолью находятся какие-либо предметы. Objects between the controller and the console can reduce this range.
Временный арест имущества не может распространяться на предметы, не являющиеся объектом исполнения решения. Temporary seizure of property cannot refer to the objects that are not subject to execution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!