Примеры употребления "Предлагаемые бюджеты" в русском

<>
Переводы: все178 proposed budget174 другие переводы4
а Поскольку предлагаемые бюджеты на 2009/10 год не завершены, приводится предварительная смета на 2009/10 год. a Reflects preliminary 2009/10 estimates pending finalization of the proposed 2009/10 budgets.
Справочная информация о мероприятиях включена в соответствующие предлагаемые бюджеты ресурсов, не связанных с должностями, такие, как ресурсы на услуги консультантов и официальные поездки, по каждому подразделению, в целях акцентирования взаимосвязи между ресурсами, ожидаемыми достижениями и мероприятиями. Output reference information is included in the respective budget proposals for non-post resources, such as consultants and official travel, under each office in order to highlight the link between resources, expected accomplishments and outputs.
Предлагаемые бюджеты на 2010 и 2011 годы представлены в Части II, которая также содержит информацию о потребностях на 2010-2011 годы в разбивке по программам (П), поддержке программ (ПП) и управленческо-административной деятельности (УА) и о соответствующих должностях. The proposed 2010 and 2011 budgets are presented in Part II, which also includes information on the 2010-2011 requirements in terms of programmes (PG), programme support (PS) and management and administration (MA), and the related posts.
Он сообщил, что участники провели очень активное обсуждение документов " Финансовый доклад о Целевом фонде Венской конвенции об охране озонового слоя за двухгодичный период 2000-2001 годов и расходах за 2001 год в сопоставлении с утвержденными бюджетами " и " Утвержденный бюджет на 2002 год, пересмотренный бюджет на 2003 год и предлагаемые бюджеты на 2004, 2005 и 2006 годы Целевого фонда Венской конвенции об охране озонового слоя ". He reported that participants had held very intensive discussions on the documents “The Financial Report on the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer for the Biennium 2000-2001 and Expenditure for 2001 as Compared to the Approved Budget” and “Approved 2002, Revised 2003 and Proposed 2004, 2005 and 2006 Budgets for the Trust Fund for the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!