Примеры употребления "Правой" в русском

<>
Щелкните его правой кнопкой мыши. Right-click the picture.
Поиск и атака подлодок в правой четверти конвоя. Search and attack submarines on starboard quarter of convoy.
она все еще не скатилась до правой диктатуры или назад к Коммунизму; it has not veered off either toward rightwing dictatorship nor back to Communism;
На вопросы о правой тенденции в политике некоторые молодые члены Сейма (парламента) заявили, что они надеются, что она может произвести перестройку среди политических партий, которая приведет к более стабильному и эффективному национальному правительству. When asked about the rightward trend in politics, some young Diet (parliament) members said they hoped that it might produce a realignment among political parties that would lead to a more stable and effective national government.
Кровяные выделения из правой ноздри. Blood exuding from the right nares.
Это было до того, как я обнаружила микротрещины на правой гондоле и расплавленные реле в главном компьютере. That was before I discovered the micro-fractures in the starboard nacelle and the fused relays in the main computer.
Эмиграция достигла своего исторического пика, а новая партизанская армия возникла в виде агрессивной - и могущественной - правой военизированной группировки. Emigration is at historic highs, and a new rebel force has appeared in the form of an aggressive - and potent - rightwing paramilitary army.
Пулевое отверстие с правой стороны. Wound's on the right side of his head.
Серебрянка, я левой, ты правой. Sil, I'm right, you're left.
Сросшийся перелом правой локтевой кости. Healed fracture to the right ulna.
Проверь пульс в правой руке. Take his pulse in the right hand.
Щелкните отчет правой кнопкой мыши. Right-click a report.
Он играл левой - и правой! He played left - AND right-handed!
Закупорка в правой легочной артерии. A clot in the right pulmonary artery.
У тебя классный удар правой, задира. You got a great right hook there, slugger.
В правой области дважды щелкните ReloadOsInterval. In the right pane, double-click ReloadOsInterval.
В правой области дважды щелкните MaxMessageCount. In the right pane, double-click MaxMessageCount.
В правой области удалите значение GlitchRetrySeconds. In the right-hand pane, delete the GlitchRetrySeconds value.
Щелкните правой кнопкой мыши значок Пуск. Right-click on the Start icon.
Подмигиваем правой стороной, чтобы повернуть направо. Now blink right to go right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!