Примеры употребления "Правительство Москвы" в русском

<>
Чтобы доехать до Москвы, должен ли я делать пересадку где-нибудь? Must I change trains anywhere in order to reach Moscow?
Правительство рассматривает вариант уменьшения налогов. The government is considering tax cuts.
Я хотел бы забронировать два места на самолет, вылетающий в 15 часов из Москвы в Лондон. I want to reserve 2 seats in the plane leaving on 2 pm from Moscow to London.
Правительство наложило новый налог на вино. The government has imposed a new tax on wine.
От Москвы до Бреста - в голове поезда за вагонами VIP. От Варшавы до Парижа - в хвосте поезда. From Moscow to Brest the dining car is at the front of the train after VIP cars. From Warsaw to Paris it is at the rear of the train.
Правительство твёрдо решило положить конец терроризму. The government is determined to put an end to terrorism.
Произвел посадку самолет, прибывший рейсом 392 из Москвы. Flight 392 from Moscow has just landed.
Правительство добилось большинства на прошлых выборах. The government got their majority at the last election.
У меня был коротковолновый приёмник, и я узнал, что можно найти обучающие языковые программы на некоторых иностранных радиостанциях, я искал курс корейского языка, когда я наткнулся на сильный радиосигнал из Москвы. I had a short wave radio and I found that you could get language programs on some of the foreign radio stations, and I was looking for a Korean language course when I ran into a very strong Radio Moscow signal.
И мы знаем, правительство не может разрешить любую проблему. And we know the government can't solve every problem.
С любовью из Москвы - Сэ Хён. With love from Moscow - Sae Hyun.
В Японии можно открыто критиковать правительство. In Japan we may criticize the government freely.
Знаете, я совсем раскис, так что я взял коротковолновый приёмник и узнал, что там можно послушать языковые программы на некоторых иностранных радиостанциях, и я наткнулся на очень сильную передачу из Москвы. You know, I was losing it so I had a short wave radio and I found that you could get language programs on some of the foreign radio stations and I ran into a very strong radio Moscow signal.
Правительство критикуют со всех сторон. The government is being criticized from all sides.
Мы за 978 вёрст к северо-северо-востоку от Москвы. We are, in fact 978 long versts north-north-east of Moscow.
Правительство должно произвести фундаментальные изменения. The government must make fundamental changes.
Прямиком из Москвы, с танками и большим оркестром. Straight from Moscow, with tanks and a big band.
Правительство тщательно следило за деятельностью радикальных групп. The government watched the activities of radical groups carefully.
Например, сдвиг времени для Москвы — UTC+3. For example, the offset for Moscow is UTC+3.
Правительство старается вернуть всё в норму. The government is trying to bring things back to normal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!