Примеры употребления "Правилах" в русском

<>
Подробнее о правилах рекламной деятельности на Facebook. Learn more about Facebook's Advertising Policies.
Дополнительные сведения см. в правилах поведения. For more info, check the code of conduct.
Я говорю о правилах хорошего тона. I'm talking about mannerly things, Mr. Bishop.
Подробнее о правилах, касающихся других имен. Learn more about our other name policies.
Подробнее о правилах в отношении текста. Learn more about the text penalty.
Подробнее о наших правилах в отношении имен. Learn more about our name policies.
Подробнее о правилах AdWords в отношении рекламы алкоголя. Learn more about AdWords alcohol policy.
Подробнее о правилах в отношении текста для рекламы. Learn more about the text policy for ads.
Не в правилах Компании оказывать помощь гражданской администрации. It is against Company policy to give supportive aid to the civil administration.
Поговорим о правилах безопасности, прежде чем броситься в воду. Go over a couple safety procedures before we hit the water.
Подробнее о наших правилах возврата читайте в этой статье. Please see YouTube’s refund policies for more information.
Чтобы узнать больше о наших правилах, смотрите Руководство сообщества. To read more about our policies, visit our Community Guidelines.
Не в твоих правилах опаздывать на занятия к мисс Рейн. It's not like you to be late for Miss Raine's class.
С моей право-консервативной собеседницей мы договорились о следующих правилах: My Tea Party lunchmate and I came up with these:
Помните об этих правилах при выборе изображения для своей рекламы: Keep these policies in mind when you're choosing an image for your ad:
Быть на подхвате у антитеррористического центра не в моих правилах. Being second-guessed by the NCTC isn't high on my priority list.
В этом руководстве мы расскажем о наших правилах и критериях отправки. This document outlines our guidelines and submission criteria.
Основной источник информации о правилах YouTube, мерах безопасности и инструментах оповещения. Your central resource to learn about YouTube's policies, safety practices, and reporting tools.
Чтобы узнать больше о наших правилах, ознакомьтесь с Нормами сообщества Facebook. Learn about our policies by reading the Facebook Community Standards.
С информацией о наших правилах можно ознакомиться в Нормах сообщества Facebook. For information about our policies please review the Facebook Community Standards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!