Примеры употребления "По-любому" в русском

<>
Переводы: все45 anyway14 другие переводы31
Сучке сейчас по-любому страхово. And that bitch gotta be scared right now.
По-любому, не дороже десятки. Can't be worth more than 10 francs.
По-любому, нам надо туда. Either way, we gotta get in there.
Нет, по-любому не знакомы. No, not that I know of.
Бассейн - это по-любому преимущество. You can't go wrong with a pool.
Даже у тебя, по-любому. Even you, I bet.
По-любому как надо, братан? Defo right thing, yeah, bro?
По-любому, я в ловушке. Either way, I'm trapped.
Мы по-любому начнем встречаться. We know we're gonna start dating.
Мы по-любому должны достать информацию. We need to get the information one way or the other.
По-любому, не в коридоре, брателла. Not in the hallway, bro.
Я должен туда попасть, по-любому. I have to go there, one way or another.
Ронни и Кёртис вернутся по-любому. Ronnie and Curtis go back like rocking chairs.
Но, по-любому, уверен, она отлично отсасывает. But whoever she is, I'm sure she must know how to suck the cock.
По-любому, он мог сделать что угодно. Clearly, he can do anything.
Но по-любому мяч в твоей корзине. But either way the ball's in your court.
Если так, мир будет развиваться по-любому. If so then, the world will advance infinitely.
Он по-любому ещё и сценарий не прочёл. The guy probably hasn't even read the script yet.
Я не хочу, По-любому я не вернусь. I don't want to, I promised not to return.
Да по-любому, так всё и было, босс. For sure, these guys hid your cash, boss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!