Примеры употребления "Почистишь" в русском с переводом "clean"

<>
Гомер, ты почистишь эту машину, используешь одеколон, и станешь блестящим собеседником. Homer, you are going to clean up this car, put on cologne, and become a sparkling conversationalist.
Вы почистили свою обувь, да? You have cleaned your shoes, haven't you?
Мы почистим зубки утром, золотко. We'll clean your teeth in the morning, sweetheart.
Не забудь почистить детские стульчики. Don't forget to clean the highchairs.
Прибрать в кладовой, почистить вентиляцию. Uh, organize the pantry, clean the air vents.
Постирать и почистить свою одежду To wash and clean your clothes up
Да, но ты почистил мою машину. Yeah, you cleaned my car.
Его совсем недавно почистили и погладили. This was just cleaned and pressed.
Я хочу, чтобы этот костюм почистили. I want this suit cleaned.
Почистите винтовки и штыки, потом поспите. Clean your rifles and bayonets then get some shut eye, boys.
Пожалуйста, почистите фляги с соевым соусом. Please clean the soy sauce jars.
Этот пистолет нужно разобрать и почистить. That gun needs stripping down and cleaning.
Мог бы помочь нам почистить водосток. Maybe he could help you clean the rain gutters.
Так что не забудь почистить зубки. So don't forget to clean your teeth.
Я немного почистил список, чтобы было видно. And I cleaned up the list a little bit so you can see.
Тайрус там всё уберёт и почистит баки. Tyrus will dump what's there and clean the tanks.
Ты оставляешь сообщение, где тебе почистить ковер. You leave a message telling where you want your carpet cleaned.
Вы забыли почистить эту область, вот здесь. You forgot to clean that area up there.
Да, знаете, водостоки сами себя не почистят. Yeah, you know, gutters don't clean themselves.
Тормоза починил, цепь заменил, шестеренки почистил и смазал. Fixed the brakes, replaced the chain, cleaned and oiled the gears.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!