Примеры употребления "Потратите" в русском

<>
Переводы: все987 spend981 outlay1 другие переводы5
Потратите ли вы оставшиеся деньги на новый? Would you spend your remaining money on replacing it?
Потратите ли вы оставшиеся 20 долларов на билет? Would you spend your remaining 20 dollars on a ticket?
В идеале вы потратите весь или почти весь бюджет на группу объявлений. Ideally, your ad sets will spend most, if not all, of their budgets.
Выбираемый вами бюджет для рекламы на Facebook необязательно отражает сумму, которую вы потратите. When you're selecting your budget for Facebook ads, that's not necessarily the amount you'll spend.
Если вы потратите достаточно денег в заведениях Борхэм Ловелл, я полагаю, они вам все выложат. If you spend enough money in the fleshpots of Boreham Lovell, I daresay they'll offer it up.
Прогнозируемая доля расходования бюджета: процентная доля вашего бюджета, которую вы предположительно потратите за период показа группы объявлений. Estimated Budget Spending: The percentage of your budget that is estimated to be spent by the end of your ad set.
Вместо того чтобы тратить деньги как обычно, может, если вы потратите их иначе, результат будет чуть лучше. So that instead of spending it the way you usually spend it, maybe if you spent it differently, that might work a little bit better.
При тестировании с бюджетом 50 $ и ставкой 30 $ вы вряд ли потратите достаточно, чтобы получить статистически значимые результаты. If you're testing something with a $50 budget and a $30 bid, you're probably not spending enough to get statistically-significant results.
Идея заключается в том, что вы потратите кучу времени на покраску, и как следствие будете более осторожны при вождении. The idea was that having spent many hours with the spray cans and the masking tape, you'd drive more carefully.
В этом сценарии вы потратите 24 доллара из вашего бюджета на 4 результата, в среднем по 6 долларов каждый. In this scenario, you'd spend $24 of your budget for 4 results at an average of $6 each.
В этом сценарии вы потратите 48 долларов из вашего бюджета на 6 результатов, в среднем по 8 долларов в каждый. In this scenario, you'd spend $48 of your budget for 6 results at an average of $8 each.
Если у вас 10 групп объявлений с оптимизацией для конверсий и с бюджетами по 10 $, то в лучшем случае вы потратите 100 $ на обучение и 0 $ на оптимальный показ. If you have 10 conversion-optimized ad sets with $10 budgets, then, in your best-case scenario, you have $100 spent on learning and $0 spent on optimal delivery.
Во-вторых, дайте понять с самого начала, что либо у вас нет денег, либо вы их лучше потратите на адвоката и борьбу с троллем, нежели отдадите эти деньги ему. Secondly, make it clear from the beginning that either you have no money at all or that you would rather spend money with your attorney fighting the troll than actually giving them the money.
Поэтому, если вы потратите эти минуты, делая что-то, что приносит вам радость, или заставляет вас активно двигаться, или помогает вам быть на связи с дорогим человеком, или просто помогает преодолевать маленькие трудности, вы обязательно повысите вашу жизнеустойчивость и добавите к своей жизни дополнительные минуты. So, if you spend these seven and a half minutes today doing something that makes you happy, or that gets you physically active, or puts you in touch with someone you care about, or even just tackling a tiny challenge, you are going to boost your resilience, so you're going to earn more minutes.
Типпи потратил час на это. Tippy spent like an hour.
США вторглись туда в 2003 году под фальшивым предлогом (якобы у Саддама было оружие массового поражения, хотя его не было), потратили ещё $800 млрд на прямые военные расходы, дестабилизировали страну, вызвали гибель сотен тысяч людей и – вопреки заявленным целям – погрузили весь регион в хаос. The US invaded in 2003 on false pretenses (Saddam’s alleged but nonexistent weapons of mass destruction), squandered another $800 billion in direct military outlays, destabilized the country, caused hundreds of thousands of deaths, and, contrary to stated US objectives, plunged the region into turmoil.
Жаль, я потратил слишком много. I wish I hadn't spent so much money.
Сегодня я потратил 100 долларов. I spent 100 dollars today.
Я потратил только три доллара. I only spent three dollars.
Я уже потратил последний чек. I already spent the last rent check.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!