Примеры употребления "Потеря" в русском с переводом "loss"

<>
Потеря продаж продуктов переработки газа Processed gas products sales loss
Боль в животе, потеря веса. Abdominal pain, weight loss.
Ужасная потеря для арийского генофонда. What a loss that would be to the Nazi gene pool.
Потеря контроля над нашими активами! Loss of control over our assets!
Это была временная потеря контроля. It was a momentary loss of control.
Потеря станков, техники и оборудования Loss of plant, machinery and equipment
Галлюцинации, приступы гнева, депрессия, потеря памяти? Delusions, fits of anger, depression, memory loss?
Потеря корректор пришли на прошлой неделе. The loss adjustor came last week.
Потеря продукта означает высвобождение опасного груза Loss of product means the release of dangerous goods
"Афазия" по-гречески значит "потеря голоса". "Aphasia" is Greek for loss of voice.
Потеря нашего лидера нас не ослабит. The loss of our leader will not weaken us.
Из всех потерь - потеря времени тягчайшая. There is no graver loss than the loss of time.
Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря. I think his death is a national loss.
Первые симптомы - дезориентация, потеря кратковременной памяти. Early symptoms include disorientation, loss of short-term memory.
Потеря памяти, несвязная речь, снижение рассудка. Memory loss, communicates in nonsensical language, decrease in judgment.
Сонливость, боль в суставах, потеря аппетита. Lethargy, um, joint pain, and a loss of appetite.
Усталость, потеря волос, возможность повреждения лёгких, бесплодие. Fatigue, hair loss, possibility of damage to the lungs, infertility.
- потеря индивидуальности вследствие гомогенности мирового общества потребления; - the loss of individuality due to the homogeneity of global consumerism.
Была необъяснимая потеря веса, лихорадка, ночная потливость? Any unexplained weight loss, fevers, night sweats?
Некроз мышц, паралич, полная потеря двигательных функций. Muscle necrosis, paralysis, total loss of movement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!