Примеры употребления "Постоянные затраты" в русском

<>
Переводы: все21 fixed costs11 другие переводы10
Например, постоянные затраты могут отражать следующее. For example, the constant costs could reflect:
Постоянные затраты в рамках производственного заказа могут отличаться по нескольким причинам. The constant costs in the production order can be different for several reasons.
Назначьте произведенной номенклатуре стандартное количество заказа, когда для нее имеются постоянные затраты. Assign a standard order quantity to the manufactured item when it has constant costs.
Назначение произведенной номенклатуре стандартного количества заказа, когда для нее имеются постоянные затраты. Assign a standard order quantity to a manufactured item when it has constant costs.
Используйте отчет Косвенные постоянные затраты и коэффициент, чтобы просмотреть список записей затрат. Use the Indirect cost rate and ratio report to review a list of cost records.
Воспользуйтесь отчетом Косвенные постоянные затраты и коэффициент, чтобы просмотреть список записей затрат по номенклатуре. Use the Indirect cost rate and ratio report to review a list of item cost records.
Накладные расходы для произведенной номенклатуры отражают амортизированные постоянные затраты в спецификации (BOM) и информации о маршруте. The charges for a manufactured item represent the amortized constant costs in the bill of materials (BOM) and route information.
Постоянные затраты по произведенной номенклатуре отражают время настройки операции и компоненты, имеющие постоянное количество или постоянную сумму отходов. A manufactured item’s constant costs reflect the operation setup times and the components that have a constant quantity or a constant scrap amount.
Постоянные затраты по произведенной номенклатуре отражают время настройки операции и компоненты, имеющие постоянное количество или сумму постоянных отходов. The constant costs of a manufactured item reflect the operation setup times and the components that have a constant quantity or a constant scrap amount.
В докладе был сделан вывод о том, что учитывая нынешние низкие показатели использования/успешного использования реестров, имеющихся в общей системе, сложно обосновать значительные и постоянные затраты времени, усилий и людских ресурсов, которые потребовались бы для создания предлагаемой реестровой системы. The report concluded that, owing to the current low utilization/success rate of available rosters in use in the common system, it would be difficult to justify the considerable and recurring investment in time, effort and manpower that would be required to establish the proposed roster system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!