Примеры употребления "Постоянно" в русском

<>
Примеры этого мы видим постоянно. We are reminded of this time and again.
Хоть мы и спорим постоянно. We headbutt all the time, though.
Вопрос, который занимал меня постоянно: Well, there was a question, of course, that was on my mind for a while:
Эта чертова седина постоянно появляется. That shit just keeps coming back.
Постоянно просится выйти в уборную. All the time asking for permission to go to the toilet.
женщины постоянно недооценивают свои способности. women systematically underestimate their own abilities.
Двигатели постоянно глохнут посреди океана. Engines fail in the middle of the ocean all the time.
Я постоянно смотрю этот сериал. I've always watched the show.
Мои дети делают так постоянно. My kids do that all the time.
Но постоянно появляются новые гипотезы. Still, people are bound to speculate.
У людей постоянно разряжаются телефоны! People's phones run out of battery all the time!
Эти два показателя постоянно путаются. That's the footprint that is always being confused.
Я у тебя постоянно выигрывал. I used to beat you all the time.
Он по - постоянно поднимает цену. He keeps raising the price.
Вы все видите это постоянно. You see him all the time.
Мой отец постоянно бил меня. My dad used to beat me all the time.
Она постоянно думает о нём. She thinks about him all the time.
У меня постоянно болит живот. I have a stomach ache all the time.
Я ради тебя постоянно вру! I lie for you all the time!
Он постоянно меняет свое решение. He keeps changing his mind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!