Примеры употребления "Поставщика" в русском

<>
Предположим, вам нужно удалить поставщика. For example, suppose you delete a shipper.
Я могла убить поставщика провизии. I could kill the caterer.
Создайте заказ на возврат для поставщика. Create a return order for the customer.
Нашел зал, поставщика, знаете ли, провизии. You know, hire the room, the caterers.
Office 365 от поставщика 21 Vianet Office 365 operated by 21 Vianet
Так, вычеркиваю этого поставщика из списка. Okay, this caterer is off my list.
Предположим, вам нужно просто изменить код поставщика. For example, suppose you simply want to change the ID of a shipper.
Выбор поставщика и рейтинг отгрузок [AX 2012] Selecting carrier and rating shipments [AX 2012]
Я пробую нового поставщика для предстоящего банкета. I'm trying out a new caterer for an upcoming event.
Следуйте рекомендациям стороннего поставщика по настройке записи MX. Follow their guidelines for configuring your MX record.
Я нашла поставщика еды, который работает в Рождество. I found a caterer who works on Christmas.
•Новостная лента от ведущего поставщика экономических новостей DowJones. • Dow Jones news feed;
Все местные накачаны вербеной из воды от городского поставщика. The locals are all on vervain from the town water supply.
Руиз получил недавно оружие от своего поставщика во Флориде. Ruiz got a full shipment of weapons from his Florida connect last week.
В форме Новый запрос на изменение статуса поставщика проверьте запрос. In the New status change request form, review the request.
Решение 4. Проверьте подключение к сети и работу поставщика услуг Интернета Solution 4: Check for network connectivity or ISP issues
Корпорация Enron стремилась к доминирующему положению в качестве основного поставщика энергии. Enron aimed at getting a dominant position as the premier energy trader.
Проверьте правильность работы контроллера домена, запустив средство проверки исправности оборудования поставщика компьютера. Validate that the domain controller is suitably operational by running your computer manufacturer's hardware health check tool.
Дополнительные сведения о предотвращении DoS- и DDoS-атак получите у поставщика услуг Интернета. For more information about preventing DoS and DDoS attacks, contact your ISP.
Можно использовать шаблоны транспортировки, чтобы переопределить общую настройку оценки, возвращаемую при оценке поставщика. You can use transportation templates to override the general rating setup that is returned when you rate a shipping carrier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!