Примеры употребления "Последовательности" в русском

<>
Подкомитет будет иметь в своем распоряжении пересмотренный вариант документа, озаглавленного " Предварительный проект схем последовательности операций для возможных вариантов мероприятий по установлению международных технически обоснованных рамок задач и рекомендаций по обеспечению безопасности планируемого и в настоящее время прогнозируемого использования ядерных источников энергии в космическом пространстве ". The Subcommittee will have before it a revised version of the document entitled “Preliminary draft of flow charts for potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space”.
На основе согласованного пересмотренного варианта доку-мента A/AC.105/C.1/L.278 Рабочая группа далее обсудила и пересмотрела предварительный проект схем последовательности операций для возможных вариантов мероприятий по установлению международных технически обоснованных рамок задач и рекомендаций по обеспечению безопасности планируемого и в настоящее время прогнозируемого использования ядерных источников энергии в космическом пространстве. Based on the revisions to document A/AC.105/C.1/L.278 agreed by the Working Group, the Working Group further considered and revised the preliminary draft of flow charts for potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space.
На сорок второй сессии Научно-технического подкомитета, которая была проведена в Вене 21 февраля- 4 марта 2005 года, Рабочая группа пересмотрела документ, озаглавленный " Предварительный проект схем последовательности операций для возможных вариантов мероприятий по установлению международных технически обоснованных рамок задач и рекомендаций по обеспечению безопасности планируемого и в настоящее время прогнозируемого использования ядерных источников энергии в космическом пространстве ". At the forty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee, held in Vienna from 21 February to 4 March 2005, the Working Group revised the document entitled “Preliminary draft of flow charts for potential implementation options for establishing an international technically based framework of goals and recommendations for the safety of planned and currently foreseeable nuclear power source applications in outer space”.
Мы встречаемся в неправильной последовательности. We keep meeting in the wrong order.
Обзор последовательности подписки [AX 2012] Subscription workflow overview [AX 2012]
О последовательности заказа партии [AX 2012] About batch order sequencing [AX 2012]
Вы заметили еще одно нарушение последовательности? Have you noticed another discontinuity?
Выполните эти шаги в перечисленной последовательности. Complete the steps in the order in which they are listed.
Его генетические последовательности выделены не полностью. In fact, it's not even really sequenced that much.
Мы исследовали генетические последовательности части этих вирусов; We sequenced part of their viruses;
Символы последовательности, маркеры, но они не совпадают. Alignment symbols, registration marks, but they don't line up.
Убедитесь, что этапы планирования в правильной последовательности. Make sure that the planning stages are in the correct order.
Щелкните Сводное планирование > Периодические операции > Последовательность > Генерация последовательности. Click Master planning > Periodic > Sequencing > Sequencing generation.
Потом в 1978 стали широко использоваться последовательности ДНК. Then, in 1978, DNA sequencing came into wide use.
(Италия) О последовательности действий для финансового метода ЛИФО (ITA) About fiscal LIFO workflow
Именно этой последовательности событий сейчас, похоже, дан старт. This chain of events now seems to be starting.
Настройка параметров последовательности для сводного плана [AX 2012] Set up sequencing parameters for a master plan [AX 2012]
Они определили последовательности 185 африканцев из двух популяций Африки. They've sequenced 185 Africans from two populations in Africa.
Я просто демонстрирую что произошло без нарушения последовательности событий. I'm just demonstrating what happened without violating chain of custody.
Он расположит ее в особой последовательности, прежде, чем съесть. Now, he'll have to line them up in a specific pattern before he eats them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!