Примеры употребления "Последний звонок" в русском

<>
Я уже собирался дать последний звонок. I was just about to give last call.
Последний звонок, что Хэтти сделала со своего кабинета, был домой Бруксу. The last call Hetty made from her desk was to Brooks's home phone line.
Его последний звонок был какой-то Синди Павлин, ей он больше всех остальных звонил. His last call was to someone named Cindy Pavlin, and she's also his most frequently called number.
Это мой дебильный последний звонок. My idiotic graduation.
Когда прозвенит последний звонок, в этой школе не останется ни единого перышка этих Соловьев. When the final bell tolls, I will have plucked every Warbler feather out of this school.
Это был последний исходящий звонок нашей последней жертвы своей сестре в 19.00. That was our most recent victim's last outgoing call to her sister at 1900 hours.
Итак, этот телефон, что она держала, в телефонной компании сказали, что последний сегодняшний звонок был в Англию. Now, this phone she was holding, the phone company said the last call made today was to a number in England.
Слушай, это должен быть наш последний открытый телефонный звонок. Listen, this has to be our last open phone call.
Никто не ответил на телефонный звонок. Nobody answered the telephone.
Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене? When was the last time you offered flowers to your wife?
Я хочу сделать звонок... I want to call...
Это — последний писк моды. This is the latest fashion.
Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок. Right after the teacher finished the class the bell rang.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Как только он вошел, прозвенел звонок. He came in, and at the same time the bell rang.
Сейчас я внесу последний штрих. Now I'll add the finishing touch.
Может кто-нибудь ответить на звонок? Can someone answer the telephone?
Это ведь не последний поезд, да? This isn't the last train, is it?
Извините за такой ранний звонок. Please excuse me for calling you so early in the morning.
Решимость покинула меня в последний момент. My resolution dissolved at the last moment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!