Примеры употребления "Последнее лето Форсайта" в русском

<>
Да, 72 год моего рождения, 83 - последнее лето, которое я провел со своим отцом, а 92-й - год, когда я познакомился с Йеном. Yeah, we've got '72 - the year of my birth,' 83 - the last summer I spent with my father, and then '92 - the year I met Ian.
Потому что это может быть мое последнее хорошее лето, и я не хочу, чтобы оно было зациклено на моей болезни. Cos this might be the last good summer I get, and I don't want it to be all about me being ill.
Лето у нас короткое, но тёплое. Our summer is short, but warm.
Это последнее предупреждение. This is the last warning.
Лето в Сицилии жаркое. Sicily's summers are hot.
В последнее время Шишир исправлял много предложений. Shishir has been correcting a lot of sentences lately.
Я провёл лето у моей тёти. I spent the summer vacation at my aunt's house.
Том из тех людей, которым всегда нужно оставить за собой последнее слово. Tom is the kind of person who always has to have the last word.
Весна прошла, настало лето. Spring is over and summer has come.
В последнее время все слишком подорожало. These days everything had got too expensive.
Он остался в Нагано на всё лето. He stayed in Nagano throughout the summer.
Мне пугает то, что в последнее время у нас часты землетрясения. It scares me that we have frequently had earthquakes lately.
У вас было хорошее лето? Did you have a nice summer?
В последнее время я совершенно не видел господина Кимуру. I haven't seen anything of Mr Kimura lately.
Большинство людей любит лето, но мне зима нравится намного больше. Most people like summer, but as for me, I like winter much better.
В последнее время у нас хорошая погода. We've been having good weather.
Ты помнишь то лето, когда Том побрил голову? Can you remember the summer Tom shaved his head?
Последнее время я набираю вес. I am putting on weight these days.
Лето мне нравится больше, чем зима. I like summer better than winter.
В последнее время я его совсем не видел. I haven't seen anything of him lately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!