Примеры употребления "Посещаем" в русском

<>
Переводы: все825 visit455 attend368 другие переводы2
Посещаем твои любимые злачные места. Visiting your favorite hot spots.
И что же происходит? Наше сознание не сужается, а расширяется, и те три дня в Париже кажутся более наполненными впечатлениями, чем месяцы обычной жизни, где мы ходим, говорим, посещаем собрания факультета в нашем городе. And what happens then is not that our consciousness contracts, it expands, so that those three days in Paris seem to be more full of consciousness and experience than all the months of being a walking, talking, faculty meeting-attending zombie back home.
Мы обязаны соблюдать законы того общества, которое мы посещаем. It is incumbent upon us to respect the laws of the societies we visit.
Мы посещаем Кибуц, основанный оставшимися в живых жертвами Холокоста. We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors.
веб-сайтам, которые вы посещаете. The websites you visit themselves
Он не посещает заседаний кафедры. He doesn't attend faculty meetings.
Он несколько раз посещал Европу. He has visited Europe several times.
Я никогда не посещала выставки лошадей. I never attended a horse show.
Она посещала это сайт знакомств. She visited this dating website.
Я посещала школу драмы в Мальме. I attended a drama school in Malmø.
Сейчас он регулярно посещает офис комитета. He now visits the Committee offices regularly.
выплата стипендий студентам, посещающим курсы специализации; Scholarships for students attending high specialisation courses;
Каждый день страницу посещают полмиллиона человек. About a half million people visit every day.
Анархист и акула бильярда посещал Массачусетский институт? An anarchist pool shark attended M. I.T?
Время от времени они посещали этот город. They visited the town every now and then.
Винс не посещал службу с 16 лет. Vince hasn't attended mass since he was 16.
Давай решим, какие места мы будем посещать. Let's decide on the places we will visit.
Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания. Some Prime Ministers rarely attend their parliaments.
Все покупки кредиткой, все посещения веб-сайтов. Every credit card purchase, every website visited.
Посещение наших мероприятий откроет перед вами возможности: Why you should attend:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!