Примеры употребления "Порядок" в русском с переводом "order"

<>
Порядок зависит от направления трассировки. The order varies, depending on the trace direction.
Новый порядок на Ближнем Востоке The New Middle East Order
Наведите порядок в папке "Входящие" Get your Inbox in order
Порядок поиска DNS является пустым The DNS search order is blank
Порядок выполнения действий в формулах The order in which Excel performs operations in formulas
Порядок сортировки elements не гарантируется elements sort order is not guaranteed
Казалось, это обычный порядок вещей. It seemed that this was the natural order of things.
Европа и новый мировой порядок Europe and the New World Order
Стражи обеспечат закон и порядок. The Guard will maintain law and order.
Весь мировой порядок фундаментально изменится. The entire global order would be fundamentally changed.
Выберите пункт Сохранить порядок сортировки. Tap or click Save sort order.
Пожалуйста, садитесь и соблюдайте порядок. Please be seated and come to order.
Работник определяет порядок комплектации номенклатур. The worker determines the order in which to pick the items.
Либеральный порядок мироустройства возвращался назад. The liberal world order thus began a comeback.
Однако существующий порядок оспаривать нельзя. But the order must not be challenged.
Предпочтительный порядок показа нескольких объявлений The preferred order in which multiple Creatives should be displayed
Дональд Трамп и новый экономический порядок Donald Trump and the New Economic Order
Порядок никогда не возникает просто так; Order never just emerges;
Многие убеждены, что международный порядок разваливается. Many are convinced that the international order is falling apart.
Порядок применения для параметров кодирования сообщений Order of precedence for message encoding options
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!