Примеры употребления "Португальская" в русском

<>
Португальская доходность ниже казначейской до 10 лет! Portuguese yields are below Treasuries out to 10 years!
Пока немецкие семилетние облигации остаются отрицательными и португальская урожайность ниже доходностей американских казначейских облигаций, отток денег из Европы, вероятно, продолжится, на мой взгляд. So long as German seven-year bond yields are still negative and Portuguese yields are below US yields, the flood of money out of Europe is likely to continue, in my view.
Большая часть расположенных к югу от Сахары стран получили национальную независимость спустя какое-то время после окончания Второй мировой войны, после того как распались Британская, Французская, Бельгийская и Португальская империи (Германия потеряла свои колонии уже после 1918 года). Most SSA countries attained national independence some time after the end of the Second World War, as the British, French, Belgian, and Portuguese empires unraveled (Germany had already lost its colonies after 1918).
Португальская компания утверждала, что товар не соответствовал указанным в договоре техническим характеристикам и что полученные крышки были дефектными, и поэтому потребовала возмещения части уже выплаченной суммы, а также убытков, понесенных в связи с заменой уже установленных непригодных к использованию крышек на новые (крышки для замены были приобретены у третьих сторон). The Portuguese company alleged that the product did not meet the specifications set out in the contract and that the covers supplied were faulty, and it therefore claimed reimbursement of part of the price already paid plus damages for the loss incurred through the removal of the unusable covers already installed and their entire replacement with new ones (replacement covers were purchased from third parties).
В эту сеть входят около 100 исследователей и лекторов университетов из более чем 25 высших учебных заведений в Порту, Браге, Коимбре, Лейрии, Лиссабоне, Сантарене, Сетубале, Эворе, Бежа и Фару, а также члены таких НПО, как Португальская ассоциация женщин-ученых, Женская спортивная ассоциация, Молодежная сеть по равным возможностям для женщин и мужчин и УМАР (Женский союз альтернатив и реагирования). Around 100 researchers and university lecturers from more than 25 academic institutions in Oporto, Braga, Coimbra, Leiria, Lisboa, Santarém, Setúbal, Évora, Beja and Faro belong to this network, along with members of NGOs such as the Portuguese Association of Women Studies, Association Women and Sports, Youth Network for equal Opportunities between Women and Men and UMAR- Union of Alternative and Response Women.
Нашел работу у португальских лесорубов. Got a job with a Portuguese feller.
Португальский зеленщик за поцелуй сделает что угодно. The Portuguese grocer will do anything for a kiss.
Не хочешь португальскую тарталетку с кондитерским кремом? Would you like a Portuguese custard tart?
Португальский, греческий, конечно испанский, и немного русский язык. Portuguese, Greek, Spanish, of course, and a bit of Russian.
Португальский язык постепенно вводится в систему школьного обучения. Portuguese language is progressively being introduced into the school system.
Большинство тиморцев португальским языком не владеют (диаграмма 7). Most Timorese are illiterate in Portuguese (Figure 7).
Краулинг на английском, французском, испанском и португальском языках: Crawl in English, French, Spanish, and Portuguese:
Программы готовятся также на португальском языке и языке ки-суахили. Programming is also produced in Portuguese and Kiswahili.
Рабочие языки: испанский, португальский и гуарани (родной язык) — говорит и читает Working languages: Speaking and reading knowledge: Spanish, Portuguese and Guaraní (native language).
В тех классах, где был введен португальский язык, индонезийские учебники были изъяты. In those grades where Portuguese has been introduced, Indonesian books have been withdrawn.
Помимо родного португальского языка, свободно владеет английским, испанским, французским и итальянским языками. Apart from his native Portuguese, is fluent in English, Spanish, French and Italian.
ПроМЕД-мейл доступен на английском, испанском и португальском языке (в региональной масштабе). ProMED Mail is available in English, Spanish and Portuguese (regionally).
Португальский (родной язык), английский, французский, испанский и итальянский (читает и понимает устную речь). Portuguese (mother tongue), English, French, Spanish and Italian (reading and oral comprehension).
Текст на португальском языке размещен на веб-сайте https://www.planalto.gov.br. Text in Portuguese available at https://www.planalto.gov.br
Центральный банк Бразилии (Banco Central do Brasil на португальском) – это центральный банк Бразилии. The Central Bank of Brazil (Portuguese: Banco Central do Brasil) is the central bank of Brazil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!