Примеры употребления "Портсмуте" в русском

<>
Переводы: все8 portsmouth8
Могу порекомендовать Катлера и Гросса в Портсмуте. I can recommend Cutler and Gross in Portsmouth.
Это началось в Портсмуте когда нас сажали на корабль. It started in Portsmouth when we went down for embarkation.
Однако это едва отразилось в мирном соглашении, подписанном в 1905 году в Портсмуте (Нью-Гемпшир), посредником при заключении которого выступил президент США Теодор Рузвельт. But the peace treaty agreed at Portsmouth, New Hampshire in 1905 (brokered by President Theodore Roosevelt) hardly reflected this.
В 1905 г. президент США Теодор Рузвельт, принимавший мирную конференцию в Портсмуте в штате Нью-Гемпшир после русско-японской войны, настаивал на возврате Маньчжурии Китаю, в котором правили маньчжуры, и на балансе сил в Восточной Азии. In 1905, President Theodore Roosevelt, who hosted the peace conference in Portsmouth, New Hampshire, after the Russo-Japanese War, argued for the return of Manchuria to Manchu-ruled China and for a balance of power in East Asia.
Другой пример из Портсмута, Соединенного Королевства. Another example is in Portsmouth, U.K.
Я чувствую, труп в грузовом терминале Портсмута - это не совпадение. I'm guessing the dead body found at the Portsmouth Cargo Terminal was no coincidence.
"Черная скала" вышла из Портсмута, Англия, 22 марта 1845 с торговой миссией в Королевство Сиам, после чего трагически пропала. "The black rock" set sail from Portsmouth, England, March 22 1845 - on a trading mission to the kingdom of siam when she was tragically lost at sea.
Департамент заморских территорий министерства иностранных дел и по делам Содружества поручил затем Университету Портсмута рассмотреть вопрос о финансировании общественных служб острова Вознесения и долгосрочных вариантов развития острова. The Overseas Territories Department of the Foreign and Commonwealth Office then commissioned the University of Portsmouth to examine the provision of financing for Ascension's public services and the island's long-term development options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!