Примеры употребления "Портленда" в русском с переводом "portland"

<>
Переводы: все31 portland31
Я был недалеко от Портленда, в Мейне, охотился на большого, злого, волка. I was outside Portland, Maine, hunting this big bad wolf.
Но для меня большая честь служить с мужчинами и женщинами в полицейском бюро Портленда чьи мужество, самоотверженность и преданность делу является постоянным источником вдохновения. But for me, the highest honor is serving with the men and women of the Portland police bureau, whose bravery and commitment and dedication to law and order is a constant source of inspiration.
Университет Портленда (г. Портленд, шт. Орегон) – "Ректор и приемная комиссия приняли решение продлить регистрацию на курсы осеннего семестра для студентов из учебных заведений Нового Орлеана". "26. * University of Portland (Portland, OR) - ""The Provost and Office of Admission have extended registration deadlines for fall semester to accommodate students of New Orleans-area schools."
Теперь, на бесконечных собраниях в - ну вы знаете - В Городском Совете Портленда - ну или кто знает, где ещё - сказали "Нам нужен архитектор - мы можем получить Фрэнка Герри?" Now, at countless meetings at, you know, the Portland City Council, or who knows where, they said, we need an architect - can we get Frank Gehry?
68 богачей на пароходе "Портленд". Sixty-eight rich men on the Steamer Portland.
Сейчас посадка, Портленд транзитная зона. Now boarding, Portland area transit.
Последний известный адрес - почтовая ячейка в Портленде. Last known address, Portland P. O Box.
Я взял это, когда был в Портленде. I picked this up when I was trying out for the Portland Sea Dogs.
Кети живёт теперь в Портленде с ортодонтом. Katie's in Portland now.
Ну, это маловероятно, учитывая, что он живет в Портленде. Well, that's improbable considering he lives in Portland.
Да, так что мы в Портленде, пытаемся отследить ковен Близнецов. So we're in Portland right now, trying to track down some Gemini thing.
Никогда не думал, что на Портленд Стрит будет так много магазинов. I never thought Portland Street would be home to such a big shopping arcade.
Он сказал, что едет в Портленд, и я попросил его подвезти. He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride.
Я подхватила клопов в Портленде на сидячей забастовке у приюта для бездомных. I got bedbugs at a sit-in for a Portland homeless shelter.
Там в Портленде на автобусной остановке даже была реклама с их совместной фотографией. Back in Portland they even had those bus bench ads with their picture together.
Единственное, зачем я крашусь в Портленде, это чтобы дождь на лицо не попадал. The only reason I wear makeup in Portland is to keep the rain off my face.
Он и один из его тупых боевиков, Рис, ограбили ювелирный магазин в Портленде. Him and one of his dumb militia men, Reese, knocked over a jewelry store in Portland.
И, конечно, община Близнецов не могла отнестись спокойно к тому, что я сделал в Портленде. Oh, and of course, Gemini coven did not take it too well when they heard what I did in Portland.
О, и кстати, назвать кого-то "чудиком" в Портленде считается комплиментом, так что спасибо, Ник. Oh, and by the way, calling somebody weird in Portland is actually a compliment, so thank you, Nick.
Потом вы переехали в Портленд, где стали пожарным следователем, чтобы подделывать отчёты, в которых упоминались электрические запалы. Then you moved to Portland, where you were the arson investigator, so you could falsify your own repots, say the arsonist used an electric ignition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!