Примеры употребления "Порой" в русском с переводом "sometimes"

<>
Порой нужно проиграть, чтобы победить. Sometimes you gotta lose to win.
Порой эта работа реально вымораживает. This job really sucks sometimes.
Мой Алекс порой бывает несносным. My Alex can be a real blockhead sometimes.
Бывает, порой нужно побыть врозь. Sometimes, you know, you grow apart.
Мы все порой делаем растяжку. W-we all need to stretch sometimes.
Порой проклятия схожи со змеиным укусом. Sometimes, spells are like snakebites.
Порой Америка кажется довольно странным местом. America can be a very strange place sometimes.
Подростки порой ведут себя как дети. A teenager sometimes acts like a baby.
порой элемент контента играет особую роль. Sometimes it's actually a piece of content that is special.
Это требует принятия трех, порой некомфортных, шагов. Doing so requires taking three, sometimes uncomfortable, steps.
Порой мой дом представляется мне детсадом любви. Sometimes my home appears to me an elementary school of love.
Порой одна крупинка может сломать симметрию кофейной горки. Sometimes even one grain can destroy the symmetry of a coffee hill.
Удовольствие - это грех, а порой грех - это удовольствие. Pleasure's a sin, and sometimes sin's a pleasure.
Жертвами порой становятся лица, не достигшие 11 лет. The victims are sometimes as young as 11 years old.
Ты же знаешь, как настойчив порой бывает Чет? You know how Chet gets really pushy sometimes?
Несмотря на то, что ты порой такая злюка. Mean as you are sometimes.
Порой я жалею, что я - не Китти Уинфилд. I wish I'd been born Kitty Winfield sometimes.
Порой они выбирают водителя, у которого отец - жмот. Well, sometimes they pick a driver with a cheap-ass father.
Порой вам трудно сосредотачиваться и держать себя в руках. Sometimes it's difficult to concentrate and hard to govern your temper.
Порой желание производителей собрать больший урожай наносит ущерб качеству. Sometimes the desire of producers to gather a large harvest harms quality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!