Примеры употребления "Популярность" в русском

<>
Переводы: все454 popularity285 most popular6 другие переводы163
8. Но оно очень быстро утратило свою популярность 8. ...but became very unpopular very quickly
Все эти шаги не принесли Трампу большую популярность. None of this has made Trump very popular.
Популярность Лулы продолжала падать и достигла значения 37%. Lula continued to fall to 37%.
Популярность Лулы подолжала падать и достигла значения 37%. Lula continued to fall to 37%.
Согласно последним опросам популярность Саркози катится камнем вниз. Sarkozy's recent poll numbers have been dropping like a stone.
Это позволяет повысить вовлеченность и популярность вашего приложения. This drives engagement and distribution for your app.
Когда предлагался искаженный Джерри, реальный Джерри имел популярность. When ugly Jerry was around, Jerry was popular.
Разумеется, неудивительно, что рецессия такого масштаба понизила путинскую популярность. Now it’s not exactly shocking that a recession of the magnitude of Russia’s in 2009 put a dent in Putin’s poll numbers.
Популярность нашей закусочной на колесах ударила Маку в голову. The success of the Mac truck, it went straight to his head.
CFD быстро завоевали популярность среди трейдеров благодаря ряду очевидных преимуществ. CFDs have become extremely popular among traders due to the numerous advantages they offer.
Твёрк зародился в клубах Атланты, но сейчас обрёл всеобщую популярность. Twerking did start in Atlanta in the club scene, but it is global now.
А также отследить, чья популярность в политике повышается, а чья падает. So does keeping track of who is up politically and who is down.
Иракская война была далеко не первым решением правительства, снизившим популярность США. The Iraq War was not the first government policy that made the US unpopular.
Даже в США популярность Трампа ограничивается демографической узостью его электоральной базы. Even in the US, Trump’s appeal is limited, owing to the demographic narrowness of his electoral base.
Так как же объяснить поразительную популярность теорий еврейского заговора в Азии? So what explains the remarkable appeal of Jewish conspiracy theories in Asia?
Вне всяких сомнений, именно личность Шарона принесла партии "Кадима" высокую популярность. To be sure, it was Sharon's personal appeal that made Kadima so popular.
В результате в таких городах, как Берлин, набирает популярность совместное использование автомобилей. As a result, carpooling is gaining prevalence in cities like Berlin.
То, как он завоевывает народную популярность, похоже на действия по простому шаблону. His manner of winning the public’s support tends to follow an easy formula.
Популярность игры в Центре приложений в первую очередь зависит от ее качества. Our review team looks at each game and approves the high-quality games they think people will enjoy.
В последнее время мобильный форекс - трейдинг приобретает все большую популярность среди трейдеров. Lately mobile forex trading has been becoming increasingly popular among traders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!