Примеры употребления "Помните" в русском

<>
Переводы: все2728 remember2097 keep in mind394 dent5 retain3 bruise1 другие переводы228
Помните видео Крис Брауна "Forever? Remember Chris Brown's video "Forever"?
Создавая рекламу TrueView, помните следующее: Here are some things to keep in mind before you create TrueView campaigns and ads:
Помните объяснение философа о женщине? Well, remember the philosopher's explanation of the lady?
При вступлении в группу помните: Keep in mind when you join a group:
Помните, что общедоступная информация может: Remember that public information can:
При перемещении основных средств помните следующее. When transferring fixed assets, keep in mind the following considerations:
Вы помните двух гринго, сэр? You remember the two gringo couple, sir?
Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием. Keep in mind that European integration is a political endeavour.
Он выбрал бильярдный стол, помните? He chose the pool table, remember?
Помните, что эта публикация еще не размещена. Keep in mind this post isn't published yet.
Вы же помните мисс Айвз? You remember Miss Ives?
Помните, что это не полный код JavaScript. Keep in mind that this isn't the entire JavaScript code.
Это подвижная бурильная станция, помните? It is a mobile drilling station, remember?
Помните, что это может занять несколько дней. Keep in mind, this can take a few days.
Для моей антологии легенд, помните? For my volume of legends, remember?
Помните, что этот список далеко не полный. Keep in mind that this list isn't exhaustive.
Помните, мы ищем листок бумаги. It's just one sheet of paper we're looking for, remember.
Помните, что нельзя удалить сразу несколько переписок. Keep in mind that you can only delete one conversation at a time.
У нас сегодня флюорография, помните? Our X-ray appointment is today, remember?
Помните, что рассказы исчезают спустя 24 часа. Keep in mind that stories disappear after 24 hours.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!