Примеры употребления "Пользовательском соглашении" в русском с переводом "user agreement"

<>
Приглашения рекомендуется отправлять только тем людям, которых вы знаете и которым доверяете стать частью вашей сети, как указано в Пользовательском соглашении LinkedIn. We recommend you send invitations only to people you know and trust to be part of your network, as stated in the LinkedIn User Agreement.
Подробнее об этом можно узнать в Пользовательском соглашении, а вкратце это означает следующее: не используйте услуги LinkedIn для противоправного получения данных и информации. You can find more information about what this means in our User Agreement, but put simply, please don't use LinkedIn's services to wrongfully take data or information.
Указание ложной информации нарушает условия Пользовательского соглашения LinkedIn. Using untruthful information violates the LinkedIn User Agreement.
Все фотографии должны соответствовать условиям Пользовательского соглашения LinkedIn. All photos must comply with our User Agreement.
Ссылка на Пользовательское соглашение находится в нижней части любой страницы LinkedIn. You'll find the User Agreement link at the bottom of any LinkedIn page as well.
Узнайте подробнее, почему так важно поддерживать соответствие своей учётной записи условиям Пользовательского соглашения LinkedIn. Learn more about why it's important to keep your account in compliance with the LinkedIn User Agreement.
Как и любой контент в LinkedIn, изображения фона должны соответствовать условиям нашего Пользовательского соглашения. As with all content on LinkedIn, background photos must comply with our User Agreement.
Если вы считаете конкретный контент оскорбительным или нарушающим условия Пользовательского соглашения LinkedIn, свяжитесь с нами. If you find the content to be abusive or in violation of our User Agreement, please contact us.
Поскольку каждым профилем должен владеть только один человек, создание профилей для групп, выпускников или компаний является нарушением условий Пользовательского соглашения. Since profiles should only be owned by one person, creating profiles for groups, alumni, or companies is in violation of the User Agreement.
В разделе «Правила поведения пользователей» Пользовательского соглашения LinkedIn также приведены политики, которые пользователи обязуются соблюдать в отношении конфиденциальных данных других пользователей. The User Conduct section of the LinkedIn User Agreement also shows the policies that users agree to respect regarding the privacy of other users.
Примечание: если будут найдены противоречия между условиями Соглашения по использованию LinkedIn Ads и Пользовательского соглашения LinkedIn, Соглашение по использованию LinkedIn Ads будет иметь преимущественную силу. Note: If a conflict arises between the Ads Agreement and the LinkedIn User Agreement, the Ads Agreement prevails.
Со всех трёх вкладок настроек в мобильном приложении можно получить доступ к справочному центру, политике конфиденциальности, пользовательскому соглашению, лицензионному соглашению конечного пользователя и средствам разработчика. Help Center, Privacy Policy, User Agreement, End User License Agreement, and Developer Tools are accessible from all three Settings tabs in the mobile app.
Если перед отправкой приглашения отображается запрос на ввод электронной почты, это означает, что мы посчитали, что ваша учётная запись нарушает наше пользовательское соглашение при отправке приглашений. If you're required to enter an email address before sending an invitation, we've determined that your account is in violation of our User Agreement when sending invitations.
Данные правила разработаны с целью предоставить участникам разъяснения и дополнить список разрешённых и запрещённых действий из Пользовательского соглашения, регулирующего использование интернет-услуг LinkedIn и участие в них. These community guidelines are intended to provide our members guidance and complement the list of Do's and Don'ts found in the User Agreement governing your use of, and participation in, LinkedIn's online services.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!