Примеры употребления "Пользователи" в русском с переводом "member"

<>
Подразумевается, что пользователи должны активно участвовать в жизни сообщества YouTube. In general, users are expected to be active members within the YouTube community.
Пользователи с указанными ниже ролями будут добавлены в группу Office 365 в качестве ее членов. Users with the following permission roles will be added as members to a group in Office 365.
Пользователи, добавленные в группу Office 365, связанную с сайтом, автоматически добавляются в группу участников сайта. Members added to the Office 365 group associated with the site are automatically added to the site members group.
Посетив группу, в которую вы были приглашены, вы становитесь ее участником и другие пользователи могут это видеть. Once you visit a group you're invited to, you'll become a member and other people may see you joined.
В Видеоредакторе YouTube можно делать ремиксы на основе видео, которые другие пользователи загрузили по лицензии Creative Commons. In the YouTube Video Editor, you can remix videos that other members of the YouTube community have uploaded under the Creative Commons license.
Пользователи с подпиской YouTube Red могут смотреть ролики Originals сразу после их выхода и без дополнительной платы. If you're a YouTube Red member, you'll have access to YouTube Red Originals right when they are released and at no extra cost!
Пользователи с золотым статусом Xbox Live Gold могут воспользоваться общим доступом к нему на своей домашней консоли Xbox. Xbox Live Gold members can take advantage of Gold sharing on their home Xbox.
Пользователи, являющиеся участниками группы управления соответствием требованиям, могут настраивать параметры соответствия требованиям Exchange и управлять ими согласно политике организации. Users who are members of the Compliance Management role group can configure and manage Exchange compliance settings in accordance with their organization's policy.
В группу добавляются члены Isabelle, Carter и Lukas и назначаются пользователи, которые могут делегировать группу ролей: Jenny и Katie. It adds the members Isabelle, Carter, and Lukas and can be delegated by Jenny and Katie.
Теперь, вместо того, чтобы оскорбить или, возможно, избить свою бывшую девушку, мои пользователи присылают их фото, и они довольны. Now, instead of abusing or potentially beating up an ex-girlfriend, my members send in their photos, and they call it a day.
Эта группа безопасности автоматически добавляется в группу "Участники", поэтому пользователи Office 365 могут просматривать и редактировать сайт SharePoint Online. This security group added to the Members group automatically, so that users in Office 365 can access and edit the SharePoint Online site.
«Жесткое и неукоснительное правило, которому обязательно должны следовать все пользователи сайта – никогда не говорить слов любви на первом свидании! “The one hard and fast rule I urge all members to stick to is never to use it on the first date!
Кроме того, пользователи с указанными ниже минимальными правами доступа также будут добавлены в группу Office 365 в качестве ее членов. In addition to the above, users with the following minimum access rights will also be added as members to a group in Office 365.
Заблокированные участники не смогут найти группу с помощью поиска или увидеть материалы группы, и другие пользователи не смогут добавить их еще раз. Blocked members won't be able to find the group in search or see any of its content, and they can't be added to the group again by members.
Делегаты группы ролей — это пользователи или универсальные группы безопасности, которые могут добавлять или удалять членов из группы ролей или изменять ее свойства. Role group delegates are users or universal security groups (USGs) that can add or remove members from a role group or change the properties of a role group.
Пользователи, которые являются участниками группы ролей Управление записями, могут настраивать такие функции обеспечения соответствия требованиям, как теги политики хранения, классификации сообщений и правила транспорта. Users who are members of the Records Management role group can configure compliance features, such as retention policy tags, message classifications, and transport rules.
Следовательно, отдельные пользователи этих групп будут добавлены в группы Office 365 в качестве членов или владельцев в соответствии с правами доступа для групп безопасности. Therefore they will be expanded, and then the individual users will be added as members or owners to the groups based on the access rights of the security group.
При настройке раздела реестра MaxFieldLength также необходимо установить значение параметра MaxRequestBytes равным 32768, чтобы пользователи, являющиеся членами более чем 75 групп, могли входить в веб-клиент Outlook. When configuring the MaxFieldLength registry value, you must also set the MaxRequestBytes parameter to 32768 to enable users who are members of more than 75 groups to log on to Outlook Web Access.
Независимо от уровня задержки в данном решении, пользователи должны убедиться, что сети между всеми участниками группы обеспечения доступности баз данных удовлетворяют целям защиты данных и доступности развертывания. Regardless of the latency of the solution, customers should validate that the networks between all DAG members is capable of satisfying the data protection and availability goals of the deployment.
Так как группа ролей Управление организацией — многофункциональная, участниками этой группы могут быть только пользователи, выполняющие административные задачи на уровне организации, которые могут влиять на всю организацию Exchange Online. Because the Organization Management role group is a powerful role, only users that perform organizational-level administrative tasks that can potentially impact the entire Exchange Online organization should be members of this role group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!