Примеры употребления "Польза" в русском

<>
Польза от этого только гробовщику. Only the casket maker profits from that.
Польза, обреченность и защита прав Purpose, doomed fate, and the protection of rights
Какая польза от простой зубрежки, сэр? Like this way mugging up from book, what's the use sir?
Но какова польза от крупных финансовых операций? But what use is "high" finance?
Но польза образования как такового здесь ограничена. But education by itself is of only limited use here.
Решить, есть в этом опыте какая-то польза. Decide if the experience is useful or not.
уникальные, полезные - причём польза иногда очевидна лишь намного позже. They are unique. They are useful - sometimes, often a long time after the fact.
В чем здесь польза? О чем нам это говорит? Why is this useful, or what does it tell us?
Я сомневаюсь, что от этих друидов есть реальная польза северу. I'm beginning to doubt this druid circle can effectively lead the Celts any longer.
Польза ото льда в том, что он играет роль сада. So really what the ice does is it acts like a garden.
Но какая польза от полицейского департамента, уже увязшего в коррупции? But what is the use if the police department is in itself steeped in corruption?
Какая польза от неряхи как эта Пацци в целях захвата Флоренции? What use is a slattern like this with the Pazzis about to seize control of Florence?
Вы, наверное, думаете: ладно, это прикольно, конечно, но какая от этого польза? So I know you're probably thinking, okay, that's cool, but how do we use any of this stuff for the built environment?
Сокращение выбросов углерода все еще стоит гораздо больше, чем польза от него. We need to make emission cuts much cheaper so that countries like China and India can afford to help the environment.
Эволюционная польза красоты физических законов несколько менее очевидна, но не менее реальна. The evolutionary utility of the beauty of physical laws is somewhat less obvious, but no less real.
Но какая от этого польза в мире трамвайных путей и бензинных паров? But what use is that in a world of tramlines and petrol fumes?
польза евро в макроэкономическом разоружении периферии - Италии и Испании, и даже Франци. one payoff on the Euro is the macroeconomic disarmament of the periphery - Italy and Spain, even France.
Реальная польза трастовых фондов заключается в повышении уровня знаний населения в области инвестиций. The trust funds' real promise will consist in educating citizens about investments.
Так в чем же заключается добавленная стоимость АБР, и кому от нее польза? So, what is the ADB's added value, and whom does it serve?
Я хочу сказать, в чем польза войны, если я всю ее проторчу в конторе? I mean, what's the use of a war if I'm stuck behind a bloody desk for the entire thing?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!