Примеры употребления "Полу" в русском

<>
Пожалуй даже предпочтение мужскому полу сильнее выражено в христианских семьях, чем в мусульманских. If anything, bias toward males is stronger in Christian families.
Бо Брандербург опять начинает полу позишн. Beau Brandenburg in the pole position.
Я единственный, кого прижали к полу? I'm the one who gets thrown on the ground?
Как вы будете крепить джакузи к полу? How are you guys fixed for decking?
Мы нашли Джалила на полу с вывихнутой лодыжкой. We found Jalil on the ground with a twisted ankle.
Я лежал на полу, когда в него стреляли. I was curled up in a ball (hiding) while he got shot.
Если это не прибито к полу, надо забирать. If it's not nailed down, we need it here now.
Что если он высунет голову из дыры в полу? What if he, uh, stuck his head up out of a hole in there?
Все понимают, что изменения должны быть радикальными, даже полу -федеральными. Everyone knows that these changes ought to be radical, even semi-federal.
50 полу - автоматических винтовок, 200 пистолетов и пули в комплекте. 50 semi-automatic rifles, 200 pistols with shells.
Учиться в Политехническом колледже Чикаго на стипендию по водному полу. Attending Chicago Polytech on a water polo scholarship.
Понимаете, размер ковра идеально совпадает с этим линями на полу. You see, the size of the rug perfectly matches this discoloured patch.
Я шарил рукой по полу, пока не почувствовал что-то. And I was sweeping my arm out when I felt something.
Она села на кровать и склонилась к маленькому коврику на полу. She sat on the bed and bent her head towards the carpet.
Маленький Майкл сидел на полу три недели рядом с её телом. Little Michael sat in the flat with her for three weeks with the body.
Принадлежность к женскому полу не должна быть одной из серьезнейших жизненных проблем. Being a woman need not and should not be among the greatest challenges of life.
И я строил из него на полу города, колеса обозрения и фуникулеры. I used to build cities in my basement - Ferris wheels and cable cars.
Сотрудник МВФ - далеко не единственный человек, автоматически причисляющий женщин к слабому полу. The IMF official is hardly the only person to automatically file women under micro.
Порт де бра назад, четвертая, без гранд плийе, но ноги по полу и. Port de bras back, fourth, no grand plié, but press through the feet and.
Теперь я знаю почему после колледжа никто не спит на матрацах на полу. I now know why nobody sleeps on a futon after college.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!