Примеры употребления "Получили" в русском

<>
Вы получили свой месячное пособие? Do you still receive your monthly check?
Мы получили ваш сигнал бедствия. We got your distress signal.
Затем мы получили плохие известия в виде отчета занятости ADP: Then, we were hit with today’s ADP Employment report, which was also disappointing:
Вы получили большую сумму наличными. They know you received large amounts of cash.
Мы получили новую дробилку скалы. We got a new rock crusher.
Было доказано, что большинство мирных жителей Палестины, явившихся жертвами израильских выстрелов, получили ранения в голову, в грудь или в спину, что противоречит утверждению представителей Израиля о том, что в них попала шальная пуля. It had been proved that the majority of Palestinian civilian victims of Israeli fire had been shot in the head, chest or back, which contradicted the representative of Israel's argument that they had all been hit by stray bullets.
Они не получили мой чек? They haven't received my check?
Вот как вы получили царапину. How you got that scratch.
На следующий день, также вблизи моста, но на находящейся под грузинским контролем стороне противотанковый реактивный снаряд, выпущенный с находящейся под абхазским контролем стороны, попал в гражданскую автомашину, в результате чего три человека получили серьезные ранения. The following day, also near the bridge but on the Georgian-controlled side, a civilian vehicle was hit and three persons seriously injured by an anti-tank missile fired from the Abkhaz-controlled side.
Вы бесспорно получили наше приглашение. We hope you have received our invitation.
Так вы получили докторскую степень? Then you got the doctoral degree?
Сегодня мы получили Вашу посылку. We received your consignment today.
Получили мы приказ ликвидировать диверсанта. We got an order to eliminate a saboteur on a motorbike.
Вы не получили защитный код You didn’t receive a security code
Ну конечно, мы получили повреждение. Well, of course, we've got damage.
Победители получили дипломы, почетные грамоты, призы. The winners received diplomas, certificates of merit and prizes.
они получили 0,1% голосов. they got 0.1% of the vote.
Мы получили сигнал бедствия с Вулкана. We've received a distress call from Vulcan.
Вы получили небольшое повреждение здесь. You got a little damage here.
Мы получили наводку, которая дала результаты. We received a reliable tip that turned out to be right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!