Примеры употребления "Получателям" в русском

<>
Переводы: все2626 recipient2563 receiver43 другие переводы20
Получателям необходимы разные параметры сообщений. Recipients require different message settings
Хотя один запрос можно отправить сразу нескольким получателям, адресат видит только информацию об отправителе и не знает, кому еще был отправлен этот запрос. While a single request can be sent to multiple recipients at once, the receiver of a request only ever sees details of the sender, and can never see either other recipients of the request.
Или пересылать почту нескольким получателям? Or forward mail to multiple recipients?
В целях сокращения до минимума работы по переводу сообщений, которую приходится проделывать их получателям, следует в максимально возможной степени использовать соответствующие классификации и перечни кодов. In order to minimize interpreting work to be done by the receivers of messages, classifications and code lists should be used to the highest possible extent.
Отправка запросов нескольким конкретным получателям: Sending requests to multiple specific recipients:
Дополнительные адреса видны исходным получателям. The original recipients can see the additional addresses.
Дополнительный адрес виден исходным получателям. The original recipients can see the additional address.
Форматы передачи сообщений, отправленных внешним получателям Message transmission formats for mail sent to external recipients
Случайная отправка сообщений получателям за пределами организации. Messages inadvertently sent to recipients outside your organization.
Если сообщение утверждено, оно передается первоначальным получателям. If approved, the message goes to the original intended recipients.
Политики электронных адресов назначают электронные адреса получателям. Email address policies assign email addresses to recipients.
Узнайте подробнее, как отправить сообщение нескольким получателям. Learn more about sending a message to multiple recipients.
Сообщения от локальных отправителей получателям в Интернете Messages from on-premises senders to Internet recipients
Например, можно запретить получателям принимать вложение winmail.dat. For example, you can prevent recipients from receiving a winmail.dat attachment.
В противном случае сообщение доставляется получателям без модерации. Otherwise, the message is delivered to the recipients without moderation.
Сообщения, отправленные пользователем определенным группам рассылки или получателям Messages sent from a user to certain distribution groups or recipients
правило применяется к получателям в домене contoso.com. The rule applies to recipients in the contoso.com domain.
Этот параметр применяется ко внутренним и внешним получателям. This setting applies to internal and external recipients.
Настройка параметров кодирования сообщений, отправляемых всем внешним получателям. Configure the message encoding options for messages sent to all external recipients.
Чтобы отправить сообщение нескольким получателям, выполните указанные ниже действия. To send a message to multiple recipients:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!