Примеры употребления "Полный обзор" в русском

<>
Переводы: все20 complete overview11 full review3 другие переводы6
Не используйте Устройство, если для обеспечения безопасности необходим полный обзор окружающей среды и внимание. Do not use your Device when a view of your surroundings and attention are needed for safety.
Полный обзор истории и архитектуры S/MIME в контексте электронной почты см. в статье Общие сведения о протоколе S/MIME. For a more complete background about the history and architecture of S/MIME in the context of email, see Understanding S/MIME.
Чтобы вам было проще подобрать оптимальный вариант, в этой статье приведен полный обзор методов, включая вспомогательные сведения и ссылки на подробные статьи. To help you make the best choice, this article provides a comprehensive summary of methods, supporting information to help you quickly decide on which technique to use, and links to in-depth articles.
В этом контексте доклад ОИГ особенно полезен, поскольку содержит весьма полный обзор и описание накопленного в рамках системы опыта оперативной деятельности на уровне стран. The Joint Inspection Unit report is particularly useful in this context, providing a fairly comprehensive overview and inventory of the system's experience with operational activities at the country level.
Полный обзор осуществленных ЮНЕП на сегодняшний день мероприятий по созданию потенциала будет опубликован в документе, озаглавленном " Создание потенциала в интересах устойчивого развития: обзор инициатив ЮНЕП по развитию природоохранного потенциала ", который будет предложен вниманию правительств и других партнеров. A comprehensive overview of capacity-building activities of UNEP to date will be published in a document entitled Capacity building for Sustainable Development: An Overview of UNEP Environmental Capacity Development Initiatives, which will be made available to Governments and other partners.
В данном докладе, дополняющем предыдущие доклады Специального докладчика, дается полный обзор распространенности и характера нарушений прав человека по гендерному признаку при осуществлении мер по борьбе с терроризмом, а также рассматривается сложная взаимосвязь между гендерным равенством и борьбой с терроризмом. This report expands upon earlier reports of the Special Rapporteur to provide a comprehensive overview of the frequency and nature of gender-based human rights abuses in counter-terrorism measures and to explore the complex relationship between gender equality and countering terrorism.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!