Примеры употребления "Полночь" в русском

<>
Переводы: все206 midnight198 другие переводы8
Мы говорили далеко за полночь. We talked into the night.
Вспомни огненный дождь, вечную полночь? Remember the rain of fire?
Когда погас свет, на часах была полночь. The clocks read zero when the lights went out.
Пожарные дознаватели думают, что все случилось в полночь. Fire investigators think it was set in the middle of the night.
Я откопаю её тело в полночь и стащу обратно те драгоценности. I'm gonna dig up her body and snatch back that jewelry.
И я подумал про себя, в полночь, посреди Атлантики, что там могло пойти не так, в этом Вашингтоне? And I thought to myself, in the middle of the night, in the middle of the Atlantic, what in the world could be wrong in Washington?
Я возвращалась на машине в город из Саг Харбор, было далеко за полночь и я не могла отыскать въезд на дорогу ведущую в Лонг Айленд. I was driving back to the city from Sag Harbor in the middle of the night and I couldn't find the entrance to the Long Island expressway.
Письменность появилась гораздо позднее. Как мы помним из прошлого выступления, учёные спорят, когда это произошло, но согласно традиционной версии, если представить, что человек как вид существует в течение одного дня, то письменность появилась только без трёх минут полночь. Writing is something that came along much later, and as we saw in the last talk, there's a little bit of controversy as to exactly when that happened, but according to traditional estimates, if humanity had existed for 24 hours, then writing only came along at about 11:07 p.m.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!