Примеры употребления "Полномочного посла" в русском

<>
Переводы: все59 plenipotentiary56 другие переводы3
Имеет дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла. Has a diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Дипломатический ранг Чрезвычайного и Полномочного Посла (1995 год); Diplomatic rank of Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary (1995).
Вопросы двусторонней дипломатии входят в круг моих повседневных обязанностей Чрезвычайного и Полномочного Посла моей страны при Швейцарской Конфедерации в Берне. In my capacity as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of my country to the Swiss Confederation in Bern, the bilateral diplomacy is my daily duty.
Представитель Колумбии в ранге Чрезвычайного и Полномочного Посла на девятой Встрече на высшем уровне глав государств и правительств неприсоединившихся стран (1989 год). Representative, as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Colombia, to the Ninth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries (1989).
Представитель Колумбии в ранге Чрезвычайного и Полномочного Посла на сорок четвертой сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и в Совете Безопасности (1989 год). Representative, as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Colombia, to the forty-fourth session of the General Assembly of the United Nations and the Security Council (1989).
Группе не понятно, как лицо, на которое распространено действие международных санкций, может выполнять официальные функции, такие, как функции посла по особым поручениям или полномочного посла. The Panel does not understand how a person who is the object of international sanctions can have official functions such as ambassador-at-large or ambassador plenipotentiary.
C 1978 года он также блестяще выполнял обязанности Постоянного представителя при Организации Объединенных Наций, а с 1982 года — чрезвычайного и полномочного посла в посольстве Австрии в Вашингтоне. He also served with panache as Permanent Representative to the United Nations from 1978 and, at the Austrian embassy in Washington, as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary from 1982.
Г-жа Брукс была в ранге Чрезвычайного и Полномочного Посла и Постоянным представителем Либерии при Организации Объединенных Наций с 1975 по 1977 год, и я с радостью работала под ее руководством. Ms. Brooks served as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of Liberia to the United Nations from 1975 to 1977 and I was very pleased to serve under her leadership.
Тем не менее правительство национального примирения и единства в январе 2007 года подняло уровень представительства до уровня Чрезвычайного и Полномочного посла, принимая во внимание, что Никарагуа и Куба поддерживают тесные и долгосрочные отношения, основанные на дружбе и сотрудничестве между народами и правительствами обеих стран, в соответствии с чем между странами были подписаны различные соглашения об экономическом и торговом сотрудничестве. In January 2007, however, the Government of Reconciliation and National Unity increased it at the level of ambassadors plenipotentiary and extraordinary, in recognition of the fact that Nicaragua and Cuba have long maintained close relations based on friendship and cooperation between the peoples and Governments of the two countries, on the basis of which various economic and trade cooperation agreements have been concluded.
Кишоре Махбубани Чрезвычайный и Полномочный Посол Kishore Mahbubani Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Герхард Пфанцельтер Чрезвычайный и Полномочный Посол Gerhard Pfanzelter Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Чрезвычайный и Полномочный Посол, 1981 год Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, 1981.
Михня Моток Чрезвычайный и Полномочный Посол Mihnea Motoc Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Чрезвычайный и Полномочный Посол в Княжестве Лихтенштейн Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Principality of Liechtenstein
Вану Гопала Менон Чрезвычайный и Полномочный Посол Vanu Gopala Menon Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary
Уч Боритх Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Ouch Borith Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Юки Сато Чрезвычайный и Полномочный посол Постоянный представитель Yukio Satoh Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Чрезвычайный и Полномочный Посол Аргентинской Республики (2000 год) Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Argentina (2000)
Анджей Товпик Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Andrzej Towpik Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Александру Кужба Чрезвычайный и Полномочный Посол Постоянный представитель Alexandru Cujba Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!