Примеры употребления "Полиомиелит" в русском

<>
Мы не пытаемся контролировать полиомиелит. We're not trying to control polio.
Ямайка, как и остальные страны Карибского бассейна, стала первой в мире страной, победившей полиомиелит и корь. Jamaica and the rest of the Caribbean was the first region in the world to eradicate poliomyelitis and measles.
Как нам навсегда остановить полиомиелит How we'll stop polio for good
Целевыми болезнями являются полиомиелит, дифтерия, столбняк, коклюш, корь, эпидемический паротит, частично туберкулез, а с ноября 1999 года и вирусный гепатит В. The programme targets poliomyelitis, diphtheria, tetanus, whooping cough, measles, epidemic mumps, tuberculosis (in part), and, since November 1999, hepatitis B.
Мы знаем, как искоренить полиомиелит. We know how to eradicate polio.
Программа иммунизации позволила нам полностью ликвидировать дифтерит, полиомиелит, столбняк у новорожденных и грудных детей, менингит и туберкулез, помимо прочих излечимых заболеваний. The vaccination programme has enabled us to completely eradicate diphtheria, poliomyelitis, neo-natal and infantile tetanus, meningitis and tuberculosis, among other curable diseases.
Почему мы не можем победить полиомиелит? Why Haven’t We Ended Polio?
В этом смысле право на здоровье включает, в частности, не претендуя на полноту, диагностику, профилактику, доступ к основным услугам и лекарствам, необходимым для лечения таких заболеваний, как малярия, проказа, полиомиелит, онхоцерхоз и другие филариозы, ВИЧ/СПИД, здоровье матерей и новорожденных и т.п. From this point of view, the right to health involves — without giving an exhaustive list — such features as diagnosis, prevention, access to basic services and essential medicine for such diseases as malaria, leprosy, poliomyelitis, river blindness and other forms of filariasis, HIV/AIDS and maternal and infant health, among others.
Полиомиелит все еще является опустошительной, взрывной болезнью. Polio is still a devastating, explosive disease.
В соответствии с данным постановлением закуп вакцин против 13 инфекционных заболеваний (туберкулез, гепатит " В ", полиомиелит, коклюш, столбняк, дифтерия, корь, краснуха, эпидемический паротит, бешенство, брюшной тиф, клещевой энцефалит, чума) осуществляется за счет средств республиканского бюджета, вакцины против 4 инфекций (гепатит " А ", туляремия, сибирская язва, грипп)- за счет средств местного бюджета. Under this decision, vaccines against 13 infectious diseases (tuberculosis, hepatitis B, poliomyelitis, whooping cough, tetanus, diphtheria, measles, rubella, epidemic mumps, rabies, typhoid fever, tick-borne encephalitis and plague) are purchased through the central budget, while purchases of vaccines against 4 others (hepatitis A, tularaemia, malignant anthrax and influenza) are funded through local budgets.
Брюс Айлворд: Джон, полиомиелит был почти уничтожен. Bruce Aylward: Oops. Jon, polio's almost been eradicated.
Или полиомиелит - многие ли помнят аппарат искусственного дыхания? Or polio? How many of you remember the iron lung?
Я думаю, что полиомиелит - один из самых мощных примеров. And polio, I think, is one of the most powerful examples.
Но реальность такова, что полиомиелит все еще существует и сегодня. But the reality is that polio still exists today.
Для того чтобы уничтожить полиомиелит, мы должны понять сущность этой закономерности. In order to eradicate polio, we must understand this linkage.
А в Афганистане, как мы предполагаем, полиомиелит был уже неоднократно побежден, And Afghanistan, Afghanistan, we think has probably stopped polio repeatedly.
Сегодня полиомиелит стал примером комплекса проблем, поразивших государство Пакистан и его общество. Polio today has become an example of the complex problems plaguing Pakistan’s state and its society.
Для того, чтобы защитить каждого ребенка, нужно искоренить полиомиелит во всем мире. This is a real concern, as children in Bulgaria were paralyzed only last year due to polio imported from India.
Подобным образом, кампании, проведенные "Rotary International" и несколькими партнерами, практически искоренили полиомиелит. Likewise, a campaign led by Rotary International and several partners has nearly eradicated polio.
Такими темпами к следующему лету мы выйдем за рамки бюджет на полиомиелит. So by next summer, we're sighted to run out of money on polio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!