Примеры употребления "Полагаю" в русском с переводом "believe"

<>
Я полагаю, это синеголовый удод. A blue-crested hoopoe, I believe.
Это действительно основное, я полагаю. That's really the central one, I believe.
Полагаю что человеку ломают шею. I believe that the turning of the wheel breaks one's neck.
Полагаю, его переназначили из-за одеколона. I believe he was reassigned because of his cologne.
Майкл, полагаю, я нашла твоего подрывника. Michael, I believe I found your bomber.
Полагаю, некоторым из вас полагается отдых. I believe there are a few of you who have earned some RR.
Агент Джинкс, полагаю, сейчас ваш черед. Agent Jinks, it's your go, I believe.
Полагаю, была задета гордость Его Светлости. I believe it touched upon his Lordship's pride.
Полагаю, вы - временный камердинер графа Грэнтэма. I believe you are TEMPORARY valet to Lord Grantham.
Полагаю, мы должны поговорить, мистер Дарси. I believe we must have some conversation, Mr Darcy.
Я полагаю, вы знакомы с моим экипажем. I believe you know my crew.
Еще одна жертва Багрового Ужаса, я полагаю? Another victim of the Crimson Horror, I believe?
Полагаю, там когда-то был лагерь друидов. I believe the site was once a Druid camp.
Полагаю, его транспортировали вместе с оболочкой ядра. I believe he was transported along with the core casing.
Я полагаю, ты испытала мою силу убеждения. I believe you've experienced my powers of persuasion.
Я полагаю, что мы можем двигаться дальше. i believe we can move from here.
В котором, я полагаю, я достигаю выдающейся беглости. In which, I believe I'm gaining remarkable fluency.
Это, я полагаю, недостижимо, и последствия этого неприемлемы. This, I believe, is unachievable, and its distributive consequences are unacceptable.
Полагаю, всё должно быть оформлено на его кредитку. I believe his payment card should be on file.
Полагаю, он все это время лежал на вытяжке. I believe he was in traction the entire time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!