Примеры употребления "Показана" в русском

<>
Переводы: все5223 show5092 другие переводы131
Белым здесь показана контрольная группа; The white group there is the control group;
Здесь показана эндоскопическая съёмка данной структуры. And here's an endoscopic movie of this structure.
Тема соответствующего сообщения показана как заголовок отчета. The subject line of the message appears as the heading of the report.
Дарственная на землю, показана в нижней части слайда. That's the land grant on the bottom half of the slide.
В результате получается непрерывная линия, которая показана ниже. The result is a continuous line, as seen below.
В следующей диаграмме показана схема процесса консолидации спроса. The following diagram illustrates the process flow for demand consolidation.
Его структура показана в органиграмме в Приложении 2. The structure is illustrated by the Organogram in Annex 2.
Будет показана картинка игрока, связанная с вашим профилем. You'll be reminded of the gamerpic that's associated with your profile.
4. Интеграция Node.js ниже показана в качестве примера. 4. Example Node.js implementation on your web server
На иллюстрации показана беспроводная гарнитура с выносками для кнопок. An illustration of the wireless headset with callouts for the buttons.
В таблице 4 показана структура флотов стран открытого регистра. The structure of the open-registry fleet is indicated in table 4.
На следующем рисунке показана высокоуровневая архитектура инфраструктуры workflow-процессов. The following figure illustrates the high-level architecture of the workflow infrastructure.
В следующем примере показана разница между этими двумя способами. The following example illustrates the difference between the two methods.
На графике показана эта ситуация на примере реальной торговли: The chart below demonstrates how this appears in a real trading example:
Охват: среднее количество людей, которым была показана ваша реклама. Reach: The number of people your ad was served to.
На следующей схеме показана компоненты, включенные в розничном каталоге продукции. The following diagram illustrates the components that are included in a retail product catalog.
Вы платите только за ту рекламу, которая была действительно показана. You're only charged for ads that are actually delivered.
На Рис. 1 ниже показана схема движения финансовых потоков Фонда. Figure 1, below, summarizes the financial flows of the Foundation.
Аукцион происходит каждый раз, когда человеку может быть показана реклама. An auction takes place whenever someone is eligible to see an ad.
В следующем примере показана загрузка двух фото и одного видео. The following example will upload two photos and one video.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!