Примеры употребления "Поймать" в русском

<>
Палестинцы решили поймать Обаму на слове. Palestinians decided to take Obama at his word.
Им просто нужно поймать момент нулевой гравитации. It need only seize the G-Zero moment.
Пришло ли время поймать их на слове? Has the time come to take them at their word?
Если мы сможем поймать такси. If we can hail a cab.
Не старайся поймать взгляд судей. Don't make eye contact with the jury members.
Где здесь можно поймать такси? Can we get a taxi here?
Мечтала поймать луну и звезды Lassoed the moon and the stars
Мне было сложно поймать такси. I had trouble getting a taxi.
Я думаю, лучше нам поймать такси. I think it's better if we take a taxi.
Да, позволь мне поймать тебе такси. Yeah, let me hail you a cab.
Есть способ поймать двух зайцев сразу. There's a way to kill two birds with one stone.
Я пытаюсь поймать точку сцепления муфты! I'm trying to get the biting point!
Это как поймать термитов или плотву. Kind of like termites or roaches.
Тогда я помогу тебе поймать такси. I'll help hail you a cab then.
Как будто пытаешься поймать бегемота на удочку. I mean, it's like you're spooning a hippo or something.
Вы не могли бы поймать мне такси? Could you please get me a taxi?
Вы не знаете, где можно поймать такси? Do you know where I can get a taxi?
Разве смогут поймать международные силы подрывателей-самоубийц? Will an international force hunt down suicide bombers?
Шансы поймать сигнал в лучшем случае скудные. The chances of getting a signal are slim at best.
Мы собираемся поймать опухоль, и когда ты проснешься. We're gonna hunt down the tumor, and when you wake up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!