Примеры употребления "Позвонил" в русском

<>
Переводы: все1452 call1335 phone64 telephone24 ring up7 ring in1 другие переводы21
Он позвонил в звонок, сэр. By the way he rang his bell, sir.
Кто-то позвонил в дверь. Someone rang the bell.
Нет, сначала я нормально позвонил. Nee, I normally rang only.
Я смотрел телевизор, когда он позвонил. I was watching TV when he rang the bell.
Когда кто-то позвонил в дверь? When someone rang the bell?
Слушай, прости, что не позвонил на неделе. Hey, man, my fault I couldn't get back at you this week.
По тому, как он позвонил в колокольчик. By the way he rang his bell, sir.
Это пока Билл не позвонил на работу. Until bill checks up on my cover.
Кто-то позвонил в мой колокольчик и убежал. Somebody rang my bell and ran away.
Я собирал заказ, позвонил в колокольчик и через секунду. I threw out an order, I rang the bell and a second later.
Твой босс, Брикс, позвонил мне 3-4 дня назад. Your boss, Brix, rang me about four days ago.
Приехал домой к Дэну Хоффману и позвонил в дверь. Drove to the home of Dan Hoffman and rang the bell.
Я позвонил Эдди Марсу, и сказал, что еду повидаться с ним. I told Eddie Mars I was coming up to see him.
Так что я пришёл к нему домой и позвонил в дверь. So I went home to him and rang the bell.
Прошу прощения, что я так громко позвонил, я не привык к вашему звонку. I'm sorry I rang so loudly, I don't know the bell here.
Он мне сегодня позвонил, потому что знает, что я могу с тобой связаться. He gave me a ring earlier 'cause he knows that I have a direct line to you.
Я позвонил в его дверь, потом увидел, как кто-то поднимается по лестнице, и я свалил оттуда. I rang his bell a long time, then I saw somebody coming up the stairs and I beat it.
И я повернул налево, объехать, и именно тогда он сам ступил налево, И я не позвонил в звонок или еще как. And I took off to the left, around him, and just then he stepped to the left, and I didn't ring the bell or anything.
"У нас было преимущество в том, что мне не нужно было направления, я просто позвонил им, и они приняли меня", признается Грэм. "We had an advantage in that I didn't have to be referred, I just rang them up and they saw me," Graham admits.
Так что я кинул три Гавайские ему на ветровое стекло, он позвонил в магазин, и те идиоты стали на его сторону, а не на мою. So I chucked three Hawaiians at his windscreen, he rings the shop and the wank stain sided with him, not me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!