Примеры употребления "Пожар" в русском с переводом "fire"

<>
И отправил племянника организовать пожар? And got his nephew to start the fire?
Из-за бродяги был пожар. A vagrant started a fire.
Новый пожар в Персидском заливе. A devastating fire burns out of control in the Gulf.
Особенно, если в лесу пожар. Especially when the woods are on fire.
Вы могли бы разжечь пожар. You could start a fire.
Пожар устроить тоже не сработает. Starting a fire is not going to work.
Эй, только пожар не устройте. Don't start a fire, now.
Она закоротила и вызвала пожар. Just shorted and caused the fire.
В кинотеатре внезапно начался пожар. All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
Нам здесь пожар не нужен. Certainly don't want a fire in this place.
Начать пожар, убрать отсюда людей. Start a fire, clear this place out.
Пожар начался в складском помещении. The fire was started in the storeroom.
В этом районе вчера произошел пожар. A fire broke out in this neighborhood last night.
Ее просто использовали, чтобы устроить пожар. They just used it to start the fire.
Сегодня рядом с домом был пожар. There was a fire near the house today.
И устраивать пожар внутри своего кинотеатра? And set a fire inside his very own cinema?
Весь город сплотился, чтобы потушить пожар. Whole town pulls together to put out a fire.
А ваша кобыла, что пережила пожар? And your mare, the one that survived the fire?
Пытаетесь потушить пожар, который разожгли, тренер? Trying to put out that fire you started, Coach?
Ой, по-моему, сейчас начнётся пожар. Shit, I'll start a fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!