Примеры употребления "Пожалуй" в русском

<>
Переводы: все812 welcome252 perhaps241 grant4 другие переводы315
Пожалуй, назову его Лох-несс. Me gonna call it Lochness.
Пожалуй, дадим вам время подольше". We'd really better give you a longer sound bite."
Пожалуй, сегодня последняя ясная ночь. This might be the very last night of clear skies.
Пожалуй, я ещё чувствую слабость. I suppose I do feel a bit wonky still.
Хотя я, пожалуй, салфетку пожую. Or I will just suck on a napkin.
Этот аргумент, пожалуй, наиболее странный. This one is the most ridiculous of all.
Пожалуй, только не целую дозу. Better not take a full dose.
Пожалуй, это вся команда Тома. That accounts for all of Tom's team.
Пожалуй, оставлю твой подарок себе. I'm keeping that gift card.
Пожалуй, я вернусь к работе. Well, I'd better get back to work.
так что я, пожалуй, пойду. In fact, I'm leaving.
Я, пожалуй, попробую превосходных ребрышек. You know, I'm actually going to try the prime rib.
Пожалуй, сегодня он здорово перенервничал. Well, he's probably stressed from the day.
Пожалуй, в нём будет жарковато. It might be a little warm.
Пожалуй, сегодня вечерком я нажрусь. I think I'm gonna get tanked tonight.
Пожалуй, лучше я вызову дезинсектора. I guess I better call the exterminator, then.
Пожалуй, я бы предпочел продавать книги. I think it'd be a better thing to be a book seller, sir.
Пожалуй, Чехия похожа на ночной горшок. Bohemia reminds me of a chamber pot.
Пожалуй, они спиралевидные, как от штопора. I think it's something spiral, like a corkscrew.
Тогда я, пожалуй, рискну немного позагорать. Yeah, I might just risk lying out in the sun for a while.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!