Примеры употребления "Подходящее" в русском с переводом "go"

<>
Томас Эдисон попробовал тысячи неподходящих веществ, прежде чем нашёл подходящее для нити своей электрической лампочки. Thomas Edison went through thousands of unlikely substances before he came upon the right one for the filament of his electric light bulb.
И мне кажется, что самое подходящее сравнение для взлётов и падений, которые мы видели среди интернет-компаний - Золотая лихорадка. And so I think the tempting analogy for the boom-bust that we just went through with the Internet is a gold rush.
Сейчас не самое подходящее время, чтобы тусоваться и слушать джаз, а также ругаться из-за искусства и политика, а после этого кушать блины. This isn't exactly the time for me to be hanging out and listening to jazz, and arguing about art and politics and then going out for pancakes.
Подойди к моему туалетному столику. Go to my dressing table.
Взял поднос, подошел и бах! Took that tray and went, bah!
Обычно надо подойти и нажать кнопку. Generally, you have to go over and hit the button.
Мы подошли к довольно болезненному месту. We went to a pretty painful place.
Что лучше подходит - серый или черный? What goes better, gray or black?
Она подходит под ваш красный жакет. It goes well with your red jacket.
Цыпа - это единственное, что тебе подходит. Birdman is the only thing you have going for you.
Они отлично подходят друг другу, верно? They go well together, right?
Надо купить подходящие блески для губ. Let's go buy matching lipstick.
Подойдите к центральному входу и предъявите приглашение. You want to go around to the front and present your invitation.
Идите подождите у автомобиля, я сейчас подойду. Go wait by the car, I'll be there soon.
Он подошел к выполнению своей задачи скрупулезно. He went about his task meticulously.
Он подошел к выполнению своей задачи скурпулезно. He went about his task meticulously.
Да, они подошли бы к красным ботинкам. Yes, they would go well with the red boots.
Так что этот вариант тоже не подходит. So that is not going to be the path to go.
Я говорил тебе не подходить к нему. I told you not to go to him with your bald head.
Её синие туфли хорошо подходят к платью. Her blue shoes go well with that dress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!