Примеры употребления "Подумай" в русском

<>
Переводы: все2148 think2131 другие переводы17
Подумай, прежде чем дать ответ. Think well before giving me your answer.
Ладно, вот о чем подумай. All right, think of it this way.
Подумай, есть такая марка машины. Now think, there's a car named after him.
Я сказал: "Подумай об этом". And I said, "Hold that thought."
Подумай о своей сводной сестре. Now, think about your stepsister.
Подумай и дай мне ответ. Think about it and give me an answer.
Подумай, сколько лет этому кедру, а? How old do you think this pine nut tree is?
Только подумай, кто откажется от армии василисков? Think about it, who wouldn't want an army of Basilisks?
Ты тоже подумай об обновлении имиджа, Мэри. You should think about sprucing your image up a bit, Mary.
Подумай о изображениях, которые доступны этим ребяткам. Think about the images that these kids are exposed to.
Подумай о чём нибудь, что делает тебя счастливым. Think of something that makes you happy.
Тогда просто подумай о мешочке с шоколадными конфетками. Then you just think of the bag of chocolate sweeties.
Только подумай о том, что все наладится, хорошо? Just start thinking that things are gonna get better, right?
Подумай об этом, Ален, полет сквозь звездную ночь. Think of it, Allen, flying through the night under the stars.
Подумай об этом как о возможности расширить кругозор. Think of it as a way to broaden your horizons.
Хорошенько подумай над тем, что значит быть старшим отряда. Think hard about what it is to be team leader.
Если тебе плевать на себя, подумай о своей девчонке. If you don't care about yourself, think about that little girl.
Подумай, сколько наркоты ты сможешь купить на эти деньги. Think of the drugs you could buy with that much cake.
покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым. buy green, don't buy red, think twice about yellow.
Но подумай, сколько денег я помог заработать на аукционе. But think about how much money I brought into the auction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!