Примеры употребления "Подтвердите" в русском

<>
Переводы: все2020 confirm1997 другие переводы23
Внимательно прочтите информацию и подтвердите согласие. Read the information carefully and agree to the terms.
Подтвердите мне, пожалуйста, отмену еще раз письменно. Please send me a confirmation of the cancellation in writing.
Выберите Удалить дальше Подтвердите действие, нажав Удалить. Choose Remove account and then Remove.
Подтвердите нам, пожалуйста, отмену еще раз письменно. Please send us a confirmation of the cancellation in writing.
Если вам будет предложено заменить существующий файл, подтвердите замену. If you’re prompted to replace the existing file, do so.
Если вы хотите отсосать мне, тогда подтвердите своё совершеннолетие. If you wanted to blow me, well, you'd have to be a consenting adult.
Как я понимаю, вы подтвердите факты, предоставленные агентом Прадо? I take it you will attest to the same facts as Special Agent Prado?
Если желаете заново пережить собственную молодость, подтвердите оплату сейчас. If you want to experience youth again you must complete the payment now.
Введите сумму, на которую вы хотите совершить сделку, и подтвердите ее. Insert the amount you wish to trade and approve.
Нажмите на кнопку Удалить рядом с ненужным аккаунтом, а затем подтвердите действие. Next to the account you want to remove, tap Remove and then Remove.
Вы дадите показания на суде агента Моретти и подтвердите, что она была права. You'll testify at Agent Moretti's trial, tell the jury she was right.
Просмотрите и подтвердите отличия количества между количеством в накладной и полученным количеством продукта. View and approve quantity differences between the invoiced quantity on the invoice and the received quantity on the product receipt.
В поле Описание задачи подтвердите описание по умолчанию данного пакетного задания или введите новое описание. In the Task description field, accept the default description of this batch job or enter a new description.
При этом в приложении Access может появиться сообщение Подтвердите удаление выделенной связи из базы данных. Access might display the message Are you sure you want to permanently delete the selected relationship from your database?
В форме Добавить избранное измените или подтвердите имя формы, отчета или другого элемента по умолчанию. In the Add favorite form, modify or accept the default name of the form, report, or other item.
Если будет предложено ввести пароль администратора или подтвердить операцию, введите пароль или подтвердите выполняемое действие. If you're prompted for an administrator password or confirmation, type the password or provide confirmation.
Подтвердите букву диска, предложенную по умолчанию, или выберите другую букву диска для идентификации раздела, а затем нажмите кнопку Далее. Accept the default drive letter or choose a different drive letter to identify the partition, and then select Next.
На вкладке Журналы в поле Отгрузочная накладная подтвердите журнал по умолчанию или выберите другой журнал для записи поставок со склада. On the Journals tab, in the Picking list field, accept the default journal, or select an alternative journal to record deliveries from inventory.
В поле Приемка подтвердите журнал по умолчанию или выберите другой журнал для разноски информации, когда производственный заказ сообщается как законченный. In the Report as finished field, accept the default journal, or select another journal for posting information when the production order is reported as finished.
Добавьте личные домены в Office 365 и подтвердите право собственности на них, следуя инструкциям в статье Проверка домена в Office 365. Add your custom domains in Office 365. To prove that you own the domains, follow the instructions in Add users and domains.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!