Примеры употребления "Подробную информацию" в русском

<>
Переводы: все768 detailed information398 detail information1 другие переводы369
Более подробную информацию вы найдете на сайте. You can find detailed information on the website.
Управление пенитенциарных учреждений министерства юстиции Грузии помещает подробную информацию о любом случае смерти и о принятых мерах в этой связи на своем вебсайте: информация о лицах, умерших в тюремной больнице, включает подробности предварительного медицинского заключения о причинах смерти. The Penitentiary Department of the Ministry of Justice of Georgia puts detail information regarding any case of death and the measures taken on its website: information about deceased in the prison hospital includes details of the preliminary medical certificate regarding the causes of death.
Более подробную информацию по этому вопросу можно получить здесь. You can find more detailed information about this question
Всю подробную информацию вы можете найти по данной ссылке. You can find detailed information here.
Чтобы просмотреть подробную информацию о настраиваемом отчете о недоставке, используйте следующий синтаксис: To view detailed information for a custom NDR, use this syntax:
Содержит подробную информацию о порядке настройки модели бюджета с категориями затрат и аналитиками. Provides detailed information about how to set up a budget model with cost categories and dimensions.
Подробную информацию об этом можно найти в специальном разделе на официальном сайте EXNESS. More detailed information can be found on EXNESS official website.
Эта поездка позволила нам получить подробную информацию и ценные данные по рассматриваемому вопросу. The visit has given us detailed information and valuable inputs on the issue under discussion.
В качестве примера снижения рисков он представил подробную информацию о процессе управления кредитными рисками. As an example of mitigating risks, he provided detailed information on the credit risk management process.
Данная БДСС содержит непротиворечивую подробную информацию о лицах, домохозяйствах, местах работы и (социальных) пособиях. This SSD contains coherent and detailed information on persons, households, jobs and (social) benefits.
Любой ответ правительства, содержащий подробную информацию о судьбе или местонахождении исчезнувшего лица, препровождается источнику сообщения. Any Governmental reply containing detailed information on the fate or whereabouts of the disappeared person is transmitted to the source.
Кроме этого, вы можете получить более подробную информацию, скачав Клиентское соглашение и внимательно изучив его. In addition, you can get detailed information by downloading Client Agreement and carefully reading it.
Мы бы очень хотели получить подробную информацию об экспортных ценах и скидках при регулярных заказах. We would like to receive detailed information about export prices and discounts on placing regular orders.
Здесь вы сможете найти не только классификатор брокеров, но и подробную информацию о каждом из них. Here you can find not just broker-classifier, but also detailed information about each of them.
Бюро разместило подробную информацию о стандартах поведения на своем веб-сайте, который имеется в Интранете ПРООН. The office posted detailed information about the standards of conduct on its website, available on the UNDP intranet.
Подробную информацию, включая описания отдельных полей, см. в разделе Модуль "управление и учет по проектам" (форма). For detailed information that includes individual field descriptions, see Project management and accounting parameters (form).
Она с удовлетворением отмечает вступительные замечания делегации, которая представила весьма подробную информацию о положении женщин в Бутане. She welcomed the delegation's opening remarks, which had provided more detailed information on the situation of women in Bhutan.
Пришлите, пожалуйста, срочно обязательный ассортимент (с образцом) и подробную информацию о ценах, скидке, условиях поставки и оплаты. Please send us by return of post a binding offer (with sample), detailed information regarding prices and discounts, and delivery and payment conditions.
Подробную информацию о бюджете ФМПООН, исполнении бюджета и выделении субсидий также можно было бы размещать на веб-сайте. Detailed information on the UNDEF budget, the budget performance and grants disbursement could also be posted on the website.
Протоколы составляются систематически и содержат подробную информацию о всем сроке, проведенном в полиции в условиях содержания под стражей. The registers were kept in a systematic manner and included detailed information on the full period spent in police custody.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!