Примеры употребления "Подписаться" в русском

<>
Переводы: все208 subscribe86 sign75 другие переводы47
предлагать подписаться на ваш канал; Call for subscriptions to your channel
Кто может подписаться на меня? Who can follow me?
Я могу подписаться под этим. I can endorse that.
Чтобы подписаться на профиль или Страницу: To follow a profile or Page:
Хочешь подписаться на новый Дубль В проект? Want to pitch on the new Double V campaign?
ID Facebook пользователя, на которого можно подписаться. The Facebook ID of a user that can be followed.
Чтобы напрямую подписаться на обновления Страницы или группы: To follow a Page or group directly:
Вы можете выбрать, на кого подписаться из этого списка. You can choose contacts to follow from this list.
Как подписаться или отменить подписку на профиль или Страницу? How do I follow or unfollow a profile or Page?
В конфигураторе доступны не все настройки для кнопки «Подписаться». The configurator doesn't include all possible settings for your Follow button.
Как найти знакомых мне людей, на обновления которых можно подписаться? How do I find people I know to follow?
Этот URL нужно использовать как значение href в кнопке «Подписаться». This is the URL you should use as the href value in your Follow button.
Получение сообщения: "Ошибка: Вы не можете подписаться на большее количество людей" I'm getting the message "Error: You can't follow any more people."
Как найти людей, на обновления которых я бы хотел(-а) подписаться? How do I find people I might like to follow?
Активировал ли человек, профиль которого вы используете для кнопки «Подписаться», функцию подписки? Does the person whose profile you are using with the Follow button have following enabled?
Чтобы подписаться на обновления человека, Страницы или группы в настройках Ленты новостей: To follow a person, Page or group from your News Feed preferences:
Если вы хотите получать уведомления о сделках Макса, нажмите здесь, чтобы подписаться. If you would like an email notice each time Max posts a trade, then click here to follow him.
Коснитесь Подписаться рядом с людьми, чьи публикации вы хотите видеть в своей Ленте. Tap Follow next to the people you'd like to follow
Можно также подписаться на RSS-рассылку и получать письма с извещениями об изменениях. And people can get RSS feeds - they can get e-mail notifications of changes.
Вы можете иметь неограниченное количество подписчиков и подписаться на обновления до 5 000 пользователей. You can have an unlimited amount of people following you, and you can follow up to 5,000 people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!