Примеры употребления "Подключен" в русском

<>
Переводы: все1259 connect1130 attach49 plug in13 другие переводы67
Телефон не подключен к Интернету. Your phone is offline
Рафаэль подключен к системе жизнеобеспечения. Rafael is on life support.
USB-кабель подключен неправильно либо поврежден. The USB cable connection is incorrect or faulty.
У нас офицер подключен к устройству. We have an officer wired to a device.
Указывает на сервер, к которому подключен получатель. Indicates the server the recipient is homed on.
Проверьте, надежно ли подключен кабель HDMI к консоли. Check that the HDMI cable connection to your console is secure.
Проверьте, надежно ли подключен кабель HDMI к телевизору. Check that the HDMI cable connection to your TV is secure.
Убедитесь, что шнур питания подключен к работающей электрической розетке. Make sure the power cord is plugged into a working electrical outlet.
Похоже, что кто-то ещё подключен к проводному каналу. Looks like someone else is tapping the hard line.
Убедитесь, что принтер подключен к источнику питания и включен. Make sure that your printer is plugged into the power supply and turned on.
Убедитесь, что HDMI-кабель подключен к правильному разъему телевизора. Make sure your HDMI cable is plugged into the correct port on your TV.
Внутри невозможно дышать, если ни один из баллонов не подключен. You can't breathe inside unless one of the air tanks is providing the air.
К вашему аккаунту AdWords должен быть подключен аккаунт Яндекс.Денег. a Yandex.Money account linked to your AdWords account.
Мой муж подключен к аппарату ИВЛ, потому что пришел Замани. My husband is on a ventilator because Zamani came.
Если к задней панели консоли подключен сетевой кабель, отключите его. If a network cable is plugged into the back of the console, unplug it.
Вы увидите его, когда ваш ноутбук не подключен к электропитанию. You'll see it when your laptop's power cable is unplugged.
Убедитесь, что разъем USB подключен к порту на задней панели консоли. Make sure the USB connector is plugged into the back of the console.
Убедитесь, что разъем USB подключен к разъему на задней панели консоли. Make sure the USB connector is plugged into the back of the console.
Убедитесь, что электрический шнур принтера подключен к розетке, а выключатель питания включен. Make sure that the printer's electrical cord is plugged into an electrical outlet and that the power switch is turned on.
Если компьютер не подключен к Интернету, отправка сообщений с помощью Outlook невозможна. If you lose your connection to the internet, Outlook won't be able to send your messages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!