Примеры употребления "Поговори" в русском

<>
Переводы: все994 talk981 have a word with6 другие переводы7
Агх, поговори о желтой подлодке. Ugh, talk about a yellow submarine.
Слушай, поговори со мной, чел. Listen, hey, talk to me, man.
Так, крошка, поговори со мной. All right, baby girl, talk to me.
Иди и поговори с Клео. Go and talk to Cleo.
Поговори с нами, горячая штучка. Hey, talk to us, hot stuff.
Ну, барсетка, поговори со мной. Okay, murse, talk to me.
Оставь взрыватель и поговори со мной. Let go of the switch and talk to me.
Иди, поговори с подругой Крокетта, Маргарет. Go talk to Crockett's friend, Margaret.
Поговори со мной, малыш, расскажи мне все. Talk to me, baby, talk to me.
Поговори с сержантом Платт, которая в регистратуре. Go talk to Sergeant Platt, front desk.
Иди поговори с ней, вовлеки её в разговор. Go and talk to her, engage her in conversation.
Коно, поговори со Спенсером - парнем, который арендовал машину. Kono, talk to this Spenser guy who rented the car.
Пойди к нашей мымре и поговори с ней. Go see our hag and talk to her.
Поговори со мной немного о моём большом члене. Talk to me a little bit about my big dick.
Если хочешь узнать о состоянии поглощения, поговори лучше с Харви. If you want an update on the takeover, you should talk to Harvey.
Есть только одна возможность удостовериться в его смерти - поговори с могильщиком. Only one way to find out for sure if he's dead - talk to the gravedigger.
Андре говорит, что Рикки Пакеру нравится говорить с женщинами, так что поговори с Рикки, а мы поработаем над аппеляцией. André says Ricky Packer likes talking with women, so you talk with Ricky, and we'll work the appeal.
Поговори со своим физиотерапевтом, и, я уверен, приложив определенные усилия, я уверен, что ты, в конце-концов, снова сможешь ходить. You can talk to your physical therapist, and, with some hard work, I'm sure you'll eventually be able to walk again.
Я поговорил с хозяином земли. I talked to the the property owner.
Я могу поговорить с Альфонсом? Could I have a word with Alphonse?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!