Примеры употребления "Повторная отправка" в русском

<>
Переводы: все32 resending3 другие переводы29
Повторная отправка или просмотр своего запроса Resending or view your request
В форме Повторная отправка запроса предложения в нижней области выберите строки предложения, которые требуется отправить повторно. In the Resending request for quotation form, in the lower pane, select the lines in the bid that you want to resend.
Для исправления ошибок отзыв сообщения эффективнее повторной отправки, но это хорошая альтернатива, которая всегда дает нужный результат. Resending doesn't go as far as Recalling does to correct mistakes, but it is a good alternative, and it always works.
Повторная отправка сообщений из сети безопасности Message resubmission from Safety Net
Повторная отправка сообщений из теневой сети безопасности Message resubmission from Shadow Safety Net
Повторная отправка очередей с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to resubmit queues
Повторная отправка сообщений, находящихся в очереди подозрительных сообщений Resubmit messages in the poison message queue
Пересмотр и повторная отправка версии бюджета проекта [AX 2012] Revise and submit a project budget [AX 2012]
2. Авторизация, отклонение или повторная отправка платежей по кредитной карте 2. Authorize, decline, or resubmit credit card payments
Повторная отправка сообщений из очереди подозрительных сообщений — это особый случай. A special case for resubmitting messages is the poison message queue.
Повторная отправка сообщений из сети безопасности может привести к дублирующимся сообщениям. Resubmitting messages from Safety Net could result in duplicate deliveries.
Начнется повторная отправка всех альбомов камеры с мобильного устройства в облако. This starts a re-upload of all camera roll pictures from your mobile device into the cloud.
Дополнительные сведения см. в разделе Пересмотр и повторная отправка версии бюджета проекта. For more information, see Revise and submit a project budget.
Повторная отправка сообщений, находящихся в очереди подозрительных сообщений, с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to resubmit messages in the poison message queue
Дополнительные сведения см. в разделе Повторная отправка сообщений, находящихся в очереди подозрительных сообщений. For more information, see Resubmit messages in the poison message queue.
Повторная отправка — это отправка сообщения обратно в очередь передачи для повторной обработки классификатором. Resubmit is the act of sending messages back to the Submission queue for the categorizer to reprocess.
Повторная отправка сообщений, находящихся в очереди подозрительных сообщений, с помощью средства просмотра очереди Use Queue Viewer to resubmit messages in the poison message queue
В разделе «Сведения» нажмите кнопку «Повторная отправка и отзыв» и выберите команду «Отправить повторно». Go to the backstage, and with Info selected, click Resend or Recall, and click Resend This Message.
Повторная отправка платежей по кредитной карте для авторизации или отклонение платежей по кредитной карте. Resubmit credit card payments for authorization, or decline credit card payments.
Выбрав пункт Сведения, нажмите кнопку Повторная отправка и отзыв и выберите команду Отправить заново. And with Info selected, click Resend or Recall, and click Resend This Message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!