Примеры употребления "Повредил" в русском

<>
Переводы: все625 damage521 hurt60 injure26 другие переводы18
Камень повредил ему спинной мозг. The rock must have fractured a cervical vertebra.
И повредил кучу коленных чашечек. And he shoots a lot of kneecaps.
Повредил лодыжку пару миль назад. He sprained his ankle a few miles back.
По-моему, я повредил копчик. I think I bruised my coccyx.
Так значит, росток повредил лобную кость? So a seedling fractured the frontal bone?
Я повредил задний бампер у катафалка. I rear-ended the hearse.
Этот выстрел повредил ее легочную артерию. That shot severs her pulmonary artery.
Этот парень повредил спину три года назад. This guy strained his back three years ago.
Он, скорее всего, повредил её в детстве. He'd probably had an injury as a child.
Сбор доказательств не повредил бы, агент Карли. Well, collecting evidence would've been fine, Agent Carly.
Биг Бен повредил НЛО, разбившийся в центре Лондона. Big Ben destroyed as a UFO crash-lands in central London.
Перелом бедренной кости, должно быть, повредил бедренную артерию. Okay, the femur fracture must have transected the femoral artery.
Он повредил ствол мозга, и тот теперь не функционирует. It's put your brain stem out of action.
Помнишь когда ты повредил колено, мы шли разыскивать твоего друга Чарли? When you jacked up your knee, you remember we were heading out to try and find your friend Charlie?
Прямо перед тем, как я заболела, один из членов команды повредил бедренную артерию. Right before I got sick, one of my crew members severed his femoral artery.
Однажды я бежал с ножницами в руках, и упал и повредил нерв, отвечающий за писание. One time I was running with scissors and I fell, and the nerve that controls handwriting was severed.
К сожалению, удар в момент столкновения повредил спинной мозг в районе третьего шейного позвонка, это в верхней части шеи. Unfortunately, the impact of the crash severed his spinal cord at C3, which is quite high in the neck.
27 марта 2008 года офицер Специальной службы безопасности, который входит в состав отряда охраны и сопровождения кортежа президента Джонсон-Серлиф, напал на сотрудника полиции Организации Объединенных Наций и повредил его автомобиль. On 27 March 2008, an SSS officer who was part of the security detail for President Johnson-Sirleaf's motorcade assaulted a United Nations police officer and vandalized his vehicle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!