Примеры употребления "Поверх" в русском

<>
Переводы: все121 over51 on top of28 above13 atop3 другие переводы26
Он выстрелил поверх моей головы. He just fired off a round next to my head.
Все должны надеть бахилы поверх обуви. Everybody should be wearing overshoes.
Отображайте видео в отдельном фрейме поверх страниц Display video in a separate frame, always on top
Не размещайте логотипы и текст поверх края изображений. Don't put logos and text against the border of images.
Петля с запором: для надежной фиксации подставки поверх телевизора. Ratchet-like hinge: This is used to secure the mount tightly to the top of your TV.
Итак, в мутанте daf-2 - я нарисовала X поверх рецептора - So in a daf-2 mutant - you see that I have the X drawn here through the receptor.
Кто-то замазал корректором мое настоящее сообщение и написал поверх свое сообщение. Somebody has Tippexed out my original message, OK, and written their own message in there, forged my writing.
Вы можете рисовать трендовые линии, строить уровни Фибоначчи, делать заметки прямо поверх графика. Draw trend lines, Fibonacci levels and make notes directly on the charts.
На земле только один человек кладет шоколадную обсыпку и зефирный крем поверх этого мороженого. Only one person on earth puts chocolate sprinkles and marshmallow fluff on butter brickle ice cream.
Хорошо, я хочу, чтобы ты пошла в ванную и вернулась, надев лифчик поверх своего платья. OK, I dare you to go into the bathroom, and come back out, with your bra on the outside of your dress.
Правительство Беларуси предлагает изменить рисунок 66 таким образом, чтобы диагональная красная полоса была поверх изображения дымящейся сигареты. The Government of Belarus proposes modifying sketch 66 to put the red diagonal stripe across the picture of the cigarette emitting smoke.
В этом случае второй файл записывается поверх первого файла, таким образом первый файл восстанавливается из базы данных. In this case, the second file overwrites the first file, so that the first file is restored from the database.
Субтитры Xbox One похожи на телевизионные скрытые подписи, но консоль отображает их в виде текста поверх видео, воспроизводимого на экране. Xbox One video captions are similar to closed captions on your television, with the console displaying them as text in front of the video playing on the screen.
Если вы хотите расположить объект поверх всех остальных, выберите пункт На передний план, а чтобы оставить его внизу стопки объектов — На задний план. If you'd like the object to be at the very front, select Bring to Front. Or select Send to Back to keep your object at the back.
Отходы под № ООН 2900, находящиеся в крытом брезентом контейнере для массовых грузов, должны быть покрыты дополнительным материалом, поверх которого укладывается абсорбент, обработанный соответствующим дезинфицирующим средством. Waste goods of UN 2900 in a sheeted bulk container shall be covered by an additional top liner weighted down by absorbent material treated with an appropriate disinfectant.
Отходы под № ООН 2900, находящиеся в крытом брезентом контейнере или транспортном средстве, должны быть накрыты дополнительным вкладышем, поверх которого укладывается абсорбирующий материал, обработанный соответствующим дезинфицирующим средством. Wastes of UN No. 2900 in a sheeted container or vehicle shall be covered by an additional top liner weighted down by absorbent material treated with an appropriate disinfectant;
Тогда вы сможете переключиться на другую вкладку или даже другое приложение, а видео будет отображаться поверх всех окон до тех пор, пока вы его не закроете. Now you can switch to another tab or even another application, and the video floats on top until you dismiss it.
Способность видеть «поверх толпы», не обращая внимания на господствующее мнение, чтобы выяснить, каковы реальные факты, может принести ее обладателю, вкладывающему средства в обыкновенные акции, щедрое вознаграждение. The ability to see through some majority opinions to find what facts are really there is a trait that can bring rich rewards in the field of common stocks.
Отходы под № ООН 2900, находящиеся в крытом брезентом контейнере или вагоне/транспортном средстве, должны быть накрыты дополнительным вкладышем, поверх которого укладывается абсорбирующий материал, обработанный соответствующим дезинфицирующим средством. Wastes of UN No. 2900 in a sheeted container or wagon/vehicle shall be covered by an additional top liner weighted down by absorbent material treated with an appropriate disinfectant;
Эти данные слой за слоем проходят сквозь машину, начиная с основания изделия и откладывая материал, слой за слоем, вливая новый слой материалов поверх старого, в аддитивном процессе. And that data, layer by layer, gets passed through the machine, starting at the base of the product and depositing material, layer upon layer, infusing the new layer of materials to the old layer in an additive process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!